34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


32
Chapter: The carpenter

٣٢
باب النَّجَّارِ

Sahih al-Bukhari 2094

Abu Hazim narrated that some men came to Sahl bin Sa`d (رضي الله تعالى عنه) to ask him about the pulpit. He replied, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent for a woman (Sahl named her) (with this message), 'order your slave carpenter to make pieces of wood (a pulpit) for me so that I may sit on it while addressing the people.' So, she ordered him to make it from the tamarisk of the forest. He brought it to her and she sent it to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered it to be placed in the mosque, so, it was put and he sat on it.

حضرت ابو حازم سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ کچھ آدمی حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آکر ان سے منبر کے متعلق پوچھنے لگے: انھوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ نے فلاں عورت کو پیغام بھیجا۔۔۔ حضرت سہل نے اس کا نام بھی لیا تھا۔۔۔ "تم اپنے بڑھئی غلام سے کہو کہ وہ میرے لیے لکڑیوں کا ایک منبر تیار کردے تاکہ لوگوں سے خطاب کرتے وقت میں اس پر بیٹھوں۔ "چنانچہ اس نے اپنے غلام کو حکم دیا کہ وہ غابہ جنگل سے جھاؤ کے درخت سے منبر تیار کردے، چنانچہ وہ منبرتیارکر کے لے آیا تو اس عورت نے اسے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں بھیج دیا۔ آپ نے اسے(مسجد میں) رکھنے کا حکم دیا۔ وہ (ایک مناسب جگہ پر) رکھ دیا گیا تو آپ اس پر تشریف فر ہوئے۔

Hazrat Abu Hazim se riwayat hai, unhon ne kaha ke kuch aadmi Hazrat Sahl bin Sa'd (Radi Allahu Anhu) ke paas aa kar in se minbar ke mutalliq puchne lage: Unhon ne farmaya: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne falan aurat ko paighaam bhejha... Hazrat Sahl ne is ka naam bhi liya tha... "Tum apne barhayi ghulam se kaho ke wo mere liye lakriyon ka ek minbar tayyar kar de taake logon se khitab karte waqt main is par baithoon." Chunanche is ne apne ghulam ko hukm diya ke wo Ghaba jangal se jhao ke darakht se minbar tayyar kar de, chunanche wo minbar tayyar kar ke le aaya to is aurat ne ise Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein bhej diya. Aap ne ise (masjid mein) rakhne ka hukm diya. Wo (ek munasib jagah par) rakh diya gaya to aap is par tashreef farma huye.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : أَتَى رِجَالٌ إِلَى سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يَسْأَلُونَهُ عَنِ الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فُلَانَةَ امْرَأَةٍ ، قَدْ سَمَّاهَا : سَهْلٌ ، أَنْ مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ يَعْمَلُ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ ، إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ ، فَأَمَرَتْهُ يَعْمَلُهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ، ثُمَّ جَاءَ بِهَا فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَا ، فَأَمَرَ بِهَا ، فَوُضِعَتْ فَجَلَسَ عَلَيْهِ .

Sahih al-Bukhari 2095

Narrated Jabir bin `Abdullah: An Ansari woman said to Allah's Apostle, O Allah's Apostle! Shall I make something for you to sit on, as I have a slave who is a carpenter? He replied, If you wish. So, she got a pulpit made for him. When it was Friday the Prophet sat on that pulpit. The date-palm stem near which the Prophet used to deliver his sermons cried so much so that it was about to burst. The Prophet came down from the pulpit to the stem and embraced it and it started groaning like a child being persuaded to stop crying and then it stopped crying. The Prophet said, It has cried because of (missing) what it use to hear of the religions knowledge.

حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے۔ کہ ایک انصاری عورت نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ !کیا میں آپ کے لیے کوئی ایسی چیز نہ بنا لاؤں جس پر آپ بیٹھ جایا کریں؟اس لیے کہ میرا غلام بڑھئی کے پیشے سے وابستہ ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "تم چاہو تو بنواسکتی ہو۔ "چنانچہ اس عورت نے آپ کے لیے منبر بنوالیا۔ جب جمعہ کا دن آیا تو نبی ﷺ اس منبر پر تشریف فرماہوئے جو آپ کے لیے تیار کیا گیا تھا اور کھجور کا وہ تنا جس کے پاس آپ کھڑے ہو کر خطبہ دیا کرتے تھےآہیں بھر کر چیخنے لگا۔ قریب تھا کہ وہ پھٹ جائے۔ چنانچہ نبی ﷺ منبر سے اترے اور اسے اپنے گلے سے لگالیا۔ وہ تنا ایسے بچے کی طرح سسکیاں لے کر رونے لگا جسے چپ کرایا جاتا ہے تاآنکہ وہ خاموش پڑگیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "کھجور کا تنا اس لیے رویا کہ وہ اللہ کا ذکر سنا کرتا تھا۔ "

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai. Ke ek Ansari aurat ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya main aap ke liye koi aisi cheez na bana laoon jis par aap baith jaya karein? Is liye ke mera ghulam barhayi ke peshe se wabasta hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum chaho to banwa sakti ho." Chunanche is aurat ne aap ke liye minbar banwa liya. Jab Jummah ka din aaya to Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) is minbar par tashreef farma huye jo aap ke liye tayyar kiya gaya tha aur khajur ka wo tana jis ke paas aap khare ho kar khutbah diya karte thay aahein bhar kar cheekhne laga. Qareeb tha ke wo phat jaye. Chunanche Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) minbar se utre aur ise apne gale se laga liya. Wo tana aise bacche ki tarah siskiyan le kar rone laga jise chup karaya jata hai ta-aan-ke wo khamosh par gaya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Khajur ka tana is liye roya ke wo Allah ka zikr suna karta tha."

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ ، قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ ، فَإِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا ؟ قَالَ : إِنْ شِئْتِ ، قَالَ : فَعَمِلَتْ لَهُ الْمِنْبَرَ ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ الَّذِي صُنِعَ ، فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا ، حَتَّى كَادَتْ تَنْشَقَّ ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَخَذَهَا فَضَمَّهَا إِلَيْهِ ، فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ ، قَالَ : بَكَتْ عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ .