34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


36
Chapter: Purchasing of camel suffering from disease

٣٦
باب شِرَاءِ الإِبِلِ الْهِيمِ أَوِ الأَجْرَبِ

Sahih al-Bukhari 2099

Narrated `Amr: Here (i.e. in Mecca) there was a man called Nawwas and he had camels suffering from the disease of excessive and unquenchable thirst. Ibn `Umar went to the partner of Nawwas and bought those camels. The man returned to Nawwas and told him that he had sold those camels. Nawwas asked him, To whom have you sold them? He replied, To such and such Sheikh. Nawwas said, Woe to you; By Allah, that Sheikh was Ibn `Umar. Nawwas then went to Ibn `Umar and said to him, My partner sold you camels suffering from the disease of excessive thirst and he had not known you. Ibn `Umar told him to take them back. When Nawwas went to take them, Ibn `Umar said to him, Leave them there as I am happy with the decision of Allah's Apostle that there is no oppression .

حضرت عمرو بن دینار سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ یہاں نواس نامی ایک شخص تھا، اس کے پاس ایسے اونٹ تھے جن کی پیاس نہ ختم ہوتی تھی حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ تشریف لے گئے اور اس کے شریک سے وہ اونٹ خرید لائے، پھر اس کے پاس وہ شریک آیا اور کہنے لگا کہ ہم نے وہ اونٹ فروخت کردیے ہیں۔ اس نے کہا: کس کے ہاتھ فروخت کیے ہیں؟اس نے جواب دیا کہ فلاں بزرگ کو فروخت کیے ہیں جن کی شکل و صورت کچھ ایسی ایسی تھی۔ اس نے کہا: تیرے لیےخرابی ہو، اللہ کی قسم!وہ تو حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے۔ پھر وہ شخص حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور آپ سے عرض کرنے لگا: میرے شریک نے آپ کے ہاتھ پیاس والے اونٹ فروخت کر دیے ہیں اور اس نے آپ کو پہچانا نہیں تھا۔ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اپنے اونٹ ہانک کر لےجاؤ۔ جب وہ ہانکنے لگا تو فرمایا: انھیں چھوڑدو، ہم رسول اللہ ﷺ کے فیصلے سے خوش ہیں کہ" ایک کا مرض دوسرے کو نہیں لگتا۔ "سفیان نے حضرت عمرو بن دینار سے سنا ہے۔

Hazrat Amr bin Dinar se riwayat hai, unhon ne kaha ke yahan Nawas naami ek shakhs tha, is ke paas aise ont thay jin ki pyaas na khatam hoti thi Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) tashreef le gaye aur is ke shareek se wo ont khareed laye, phir is ke paas wo shareek aaya aur kehne laga ke hum ne wo ont faroakht kar diye hain. Is ne kaha: Kis ke hath faroakht kiye hain? Is ne jawab diya ke falan buzurg ko faroakht kiye hain jin ki shakal-o-surat kuch aisi aisi thi. Is ne kaha: Tere liye kharabi ho, Allah ki qasam! Wo to Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) thay. Phir wo shakhs Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ke paas aaya aur aap se arz karne laga: Mere shareek ne aap ke hath pyaas wale ont faroakht kar diye hain aur is ne aap ko pehchana nahi tha. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Apne ont haank kar le jao. Jab wo haankne laga to farmaya: Inhein chhor do, hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke faisle se khush hain ke 'ek ka marz dusre ko nahi lagta.' Sufyan ne Hazrat Amr bin Dinar se suna hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : قَالَ عَمْرٌو : كَانَ هَاهُنَا رَجُلٌ اسْمُهُ : نَوَّاسٌ ، وَكَانَتْ عِنْدَهُ إِبِلٌ هِيمٌ ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَاشْتَرَى تِلْكَ الْإِبِلَ مِنْ شَرِيكٍ لَهُ ، فَجَاءَ إِلَيْهِ شَرِيكُهُ ، فَقَالَ : بِعْنَا تِلْكَ الْإِبِلَ ، فَقَالَ : مِمَّنْ بِعْتَهَا ؟ قَالَ : مِنْ شَيْخٍ ، كَذَا ، وَكَذَا ، فَقَالَ : وَيْحَكَ ذَاكَ ، وَاللَّهِ ابْنُ عُمَرَ ، فَجَاءَهُ ، فَقَالَ : إِنَّ شَرِيكِي بَاعَكَ إِبِلًا هِيمًا وَلَمْ يَعْرِفْكَ ، قَالَ : فَاسْتَقْهَا ، قَالَ : فَلَمَّا ذَهَبَ يَسْتَاقُهَا ، فَقَالَ : دَعْهَا رَضِينَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا عَدْوَى ، سَمِعَ سُفْيَانُ عَمْرًا .