4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء


65
Chapter: If the (traces of) Janaba (semen) or other spots are not removed completely on washing

٦٥
باب إِذَا غَسَلَ الْجَنَابَةَ أَوْ غَيْرَهَا فَلَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ

Sahih al-Bukhari 231

Sulaiman bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) about the clothes soiled with semen. She replied, "I used to wash it off the clothes of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and he would go for the prayer while water spots were still visible. "

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالواحد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عمرو بن میمون نے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے اس کپڑے کے متعلق جس میں جنابت ( ناپاکی ) کا اثر آ گیا ہو، سلیمان بن یسار سے سنا وہ کہتے تھے کہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ میں رسول اللہ ﷺ کے کپڑے سے منی کو دھو ڈالتی تھی پھر آپ ﷺ نماز کے لیے باہر نکلتے اور دھونے کا نشان یعنی پانی کے دھبے کپڑے میں ہوتے۔

Hum se Musa bin Ismail ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abdul Wahid ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Amr bin Maimoon ne, woh kehte hain ke maine is kapray ke mutalliq jis mein junubat (napaki) ka asar aa gaya ho, Sulaiman bin Yasar se suna woh kehte thay ke Aisha radiallahu anha ne farmaya ke main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapray se Mani ko dho daalti thi phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz ke liye bahar nikalte aur dhoney ka nishan yaani paani ke dabbe kapray mein hote.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ فِي الثَّوْبِ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِيهِ بُقَعُ الْمَاءِ .

Sahih al-Bukhari 232

Amr bin Maimun (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard Sulaiman bin Yasar ( رضي الله تعالى عنه) talking about the clothes soiled with semen. He said that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, "I used to wash it off the clothes of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he would go for the prayers while water spots were still visible on them.

ہم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے زہیر نے، کہا ہم سے عمرو بن میمون بن مہران نے، انہوں نے سلیمان بن یسار سے، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے کپڑے سے منی کو دھو ڈالتی تھیں ( وہ فرماتی ہیں کہ ) پھر ( کبھی ) میں ایک دھبہ یا کئی دھبے دیکھتی تھی۔

Hum se Amr bin Khalid ne bayan kiya, kaha hum se Zahir ne, kaha hum se Amr bin Maimoon bin Mehran ne, unhon ne Sulaiman bin Yasar se, woh Aisha radiallahu anha se riwayat karte hain ke woh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kapray se Mani ko dho daalti thi (woh farmati hain ke) phir (kabhi) main ek dabba ya kayi dabbay dekhti thi.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ أَرَاهُ فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا .