53.
Peacemaking
٥٣-
كتاب الصلح


10
Chapter: Should the Imam suggest reconciliation?

١٠
باب هَلْ يُشِيرُ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ

Sahih al-Bukhari 2705

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that once Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آلهوسلم) heard the loud voices of some opponents quarreling at the door. One of them was appealing to the other to deduct his debt and asking him to be lenient but the other was saying, ‘by Allah I will not do so.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went out to them and said, ‘who is the one who was swearing by Allah that he would not do a favor?’ That man said, ‘I am that person, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I will give my opponent whatever he wishes.’

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے دروازے پر دو جھگڑنے والوں کی آوازیں سنیں جو بلند ہورہی تھیں۔ واقعہ یہ تھا کہ ان میں سے ایک دوسرے سے قرض میں کمی کرنے اور تقاضے میں کچھ نرمی برتنے کے لیے کہہ رہا تھا جبکہ دوسرا کہتاتھا کہ اللہ کی قسم!میں ایسا نہیں کروں گا، چنانچہ رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لے گئے اور فرمایا: ’’اس بات پر اللہ کی قسم اٹھانے والے صاحب کہاں ہیں جو کہتے ہیں کہ میں نیکی کاکام نہیں کروں گا؟‘‘ قسم اٹھانے والے نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ !میں موجود ہوں۔ اب میرا بھائی جو چاہتا ہے مجھے وہی پسند ہے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne darwaze par do jhagadne walon ki awazain suni jo buland ho rahi thin. Waqiya yeh tha ke in mein se ek doosre se qarz mein kami karne aur taqaze mein kuch narmi bartne ke liye keh raha tha jabke doosra kehta tha ke Allah ki qasam! main aisa nahi karoonga, chunanche Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) in ke paas tashreef le gaye aur farmaya: ''Is baat par Allah ki qasam uthane wale saahib kahan hain jo kehte hain ke main neki ka kaam nahi karoonga?'' Qasam uthane wale ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! main maujood hoon. Ab mera bhai jo chahta hai mujhe wohi pasand hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَخِي ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّأُمَّهُ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، تَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَوْتَ خُصُومٍ بِالْبَابِ عَالِيَةٍ أَصْوَاتُهُمَا ، وَإِذَا أَحَدُهُمَا يَسْتَوْضِعُ الْآخَرَ وَيَسْتَرْفِقُهُ فِي شَيْءٍ ، وَهُوَ يَقُولُ : وَاللَّهِ لَا أَفْعَلُ ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَيْنَ الْمُتَأَلِّي عَلَى اللَّهِ لَا يَفْعَلُ الْمَعْرُوفَ ؟ فَقَالَ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَهُ أَيُّ ذَلِكَ أَحَبَّ .

Sahih al-Bukhari 2706

Abdullah bin Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated from Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that Abdullah bin Abu Hadrad Al-Aslami (رضي الله تعالى عنه) owed Ka`b bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) some money. One day the latter met the former and demanded his right, and their voices grew very loud. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by them and said, ‘O Ka`b ( رضي الله تعالى عنه) beckoning with his hand as if intending to say, ‘deduct half the debts.’ So, Ka`b ( رضي الله تعالى عنه) took half what the other owed him and remitted the other half.

حضرت کعب بن مالک  ؓ سے روایت ہے، ان کا حضرت عبداللہ بن ابی حدرداسلمی  ؓ کے ذمے کچھ قرض تھا۔ جب دونوں کی ملاقات ہوئی تو حضرت کعب  ؓ نے انھیں پکڑ لیا حتیٰ کہ دونوں کی آوازیں بلند ہونے لگیں۔ نبی کریم ﷺ ادھرسے گزرے تو آپ نے فرمایا: ’’اے کعب!‘‘  اور اپنے دست اقدس سے اشارہ فرمایا۔ گویا آپ نصف قرض کم کرنے کا فرمارہے تھے، چنانچہ حضرت کعب  ؓ نے اپنے قرض سے نصف لے لیا اور نصف معاف کردیا۔

Hazrat Ka'ab bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, un ka Hazrat Abdullah bin Abi Hadrad Aslami (Radi Allahu Anhu) ke zimme kuch qarz tha. Jab dono ki mulaqat hui to Hazrat Ka'ab (Radi Allahu Anhu) ne unhein pakad liya hatta ke dono ki awazain buland hone lagin. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) idhar se guzre to Aap ne farmaya: ''Ay Ka'ab!'' aur apne dast-e-aqdas se ishara farmaya. Goya Aap nisf qarz kam karne ka farma rahe thay, chunanche Hazrat Ka'ab (Radi Allahu Anhu) ne apne qarz se nisf le liya aur nisf maaf kar diya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ مَالٌ ، فَلَقِيَهُ ، فَلَزِمَهُ حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا ، فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا كَعْبُ ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ ، كَأَنَّهُ يَقُولُ : النِّصْفَ ، فَأَخَذَ نِصْفَ مَا لَهُ عَلَيْهِ وَتَرَكَ نِصْفًا .