53.
Peacemaking
٥٣-
كتاب الصلح


10
Chapter: Should the Imam suggest reconciliation?

١٠
باب هَلْ يُشِيرُ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ

Sahih al-Bukhari 2705

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that once Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آلهوسلم) heard the loud voices of some opponents quarreling at the door. One of them was appealing to the other to deduct his debt and asking him to be lenient but the other was saying, ‘by Allah I will not do so.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went out to them and said, ‘who is the one who was swearing by Allah that he would not do a favor?’ That man said, ‘I am that person, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I will give my opponent whatever he wishes.’

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے بھائی عبدالحمید نے بیان کیا، ان سے سلیمان بن ہلال نے، ان سے یحییٰ بن سعید نے، ان سے ابوالرجال، محمد بن عبدالرحمٰن نے، ان سے ان کی والدہ عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے بیان کیا کہ میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے سنا، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے دروازے پر دو جھگڑا کرنے والوں کی آواز سنی جو بلند ہو گئی تھی۔ واقعہ یہ تھا کہ ایک آدمی دوسرے سے قرض میں کچھ کمی کرنے اور تقاضے میں کچھ نرمی برتنے کے لیے کہہ رہا تھا اور دوسرا کہتا تھا کہ اللہ کی قسم! میں یہ نہیں کروں گا۔ آخر رسول اللہ ﷺ ان کے پاس گئے اور فرمایا کہ اس بات پر اللہ کی قسم کھانے والے صاحب کہاں ہیں؟ کہ وہ ایک اچھا کام نہیں کریں گے۔ ان صحابی نے عرض کیا، میں ہی ہوں یا رسول اللہ! اب میرا بھائی جو چاہتا ہے وہی مجھ کو بھی پسند ہے۔

Hum se Isma'il bin Abi Awais ne bayan kiya, kaha ke mujh se mere bhai Abdul Hamid ne bayan kiya, un se Sulaiman bin Hilal ne, un se Yahya bin Saeed ne, un se Abu al-Rijal, Muhammad bin Abdul Rahman ne, un se unki walida Umrah bint Abdul Rahman ne bayan kiya ke main ne Aisha رضی اللہ عنہا se suna, unhon ne kaha ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne darwaze par do jhagda karne walon ki awaz suni jo buland ho gayi thi. Waqia yeh tha ke ek aadmi doosre se qarz mein kuch kami karne aur taqaze mein kuch narmi bartane ke liye keh raha tha aur doosra kehta tha ke Allah ki qasam! Main yeh nahi karunga. Aakhir Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم un ke paas gaye aur farmaya ke is baat par Allah ki qasam khane walay sahib kahan hain? Ke woh ek acha kaam nahi karenge. Us sahabi ne arz kiya, main hi hoon ya Rasool Allah! Ab mera bhai jo chahta hai wahi mujh ko bhi pasand hai.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَخِي ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّأُمَّهُ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، تَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَوْتَ خُصُومٍ بِالْبَابِ عَالِيَةٍ أَصْوَاتُهُمَا ، وَإِذَا أَحَدُهُمَا يَسْتَوْضِعُ الْآخَرَ وَيَسْتَرْفِقُهُ فِي شَيْءٍ ، وَهُوَ يَقُولُ : وَاللَّهِ لَا أَفْعَلُ ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَيْنَ الْمُتَأَلِّي عَلَى اللَّهِ لَا يَفْعَلُ الْمَعْرُوفَ ؟ فَقَالَ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَهُ أَيُّ ذَلِكَ أَحَبَّ .