55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا


17
Chapter: Whoever gave something to his representative to give in charity and then the latter returned it to him

١٧
باب مَنْ تَصَدَّقَ إِلَى وَكِيلِهِ ثُمَّ رَدَّ الْوَكِيلُ إِلَيْهِ

Sahih al-Bukhari 2758

Anas (رضي الله تعالى عنه), narrated that when the Verse – َِ بُّونَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحلَنْ تَنَالُوا الْبِر [By no means shall you attain Al-Birr (piety, righteousness, it means here Allah's Reward i.e., Paradise), unless you spend of that which you love.] (Aal-i-Imran - 92) was revealed, Abu Talha (رضي الله تعالى عنه), went to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Allah, the Blessed, the Superior stated in His book – [By no means shall you attain Birr, unless you spend of that which you love.] (Aal-i-Imran - 92) and the most beloved property to me is Bairuha' [which was a garden where Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to go to sit in its shade and drink from its water]. I gave it to the Allah and His Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) hoping for Allah's Reward in the Hereafter. So, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! use it as Allah orders you to use it." Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, "Bravo! O Abu Talha, it is fruitful property. We have accepted it from you and now we return it to you. Distribute it amongst your relatives." So, Abu Talha (رضي الله تعالی عنہ) distributed it amongst his relatives, amongst whom were Ubai and Hassan. When Hassan sold his share of that garden to Mu'awiyya (رضي الله تعالى عنه), he was asked, "how do you see Abu Talha's Sadaqa?" He replied, "Who should not sell a Sa' of date for Sa' of money?" The garden was situated on the courtyard of the palace of Bani Jadila built by Mu'awiya (رضي الله تعالى عنه).

حضرت انس  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ جب یہ آیت نازل ہوئی: ’’تم اس وقت تک ہرگز نیکی نہیں حاصل کرسکتے جب تک اپنی پسندیدہ چیز اللہ کی راہ میں خرچ نہ کرو۔‘‘ توحضرت ابو طلحہ  ؓ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! اللہ تعالیٰ اپنی کتاب میں فرماتا ہے: ’’تم اس وقت تک ہرگز نیکی حاصل نہیں کرسکتے جب تک تم اپنی پسندیدہ چیزکو اللہ کی راہ میں خرچ نہ کرو۔‘‘ میری جائیداد میں مجھے بیرحاء کاباغ سب سے زیادہ محبوب ہے۔ یہ ایسا باغ تھا جس میں رسول اللہ ﷺ تشریف لےجاتے، وہاں سائے میں بیٹھتے اور اس کے چشموں کا پانی نوش فرماتے تھے۔ یہ باغ اللہ اور اسکے رسول ﷺ کے لیے ہے۔ میں اللہ کے ہاں اس کے ثواب اور ذخیرہ آخرت کی امید رکھتا ہوں۔ اللہ کے رسول ﷺ !آپ اسے وہاں خرچ کریں جہاں آپ کو اللہ تعالیٰ بتائے۔ (آپ اسے قبول فرمائیں اور جہاں مناسب خیال کریں اسے مصرف میں لائیں۔ )رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’واہ، واہ!اے ابو طلحہ تجھے مبارک ہو۔ یہ مال تو بہت مفید اور نفع بخش ہے۔ ہم اس کو تم سے قبول کرکے پھر تمہارے ہی حوالے کرتے ہیں۔ آپ اسے اپنے قریبی رشتہ داروں میں خرچ کریں۔‘‘ چنانچہ ابو طلحہ  ؓ نے اسے قریبی رشتہ داروں میں تقسیم کردیا۔ ان قریبی رشتہ داروں میں سے حضرت ابی بن کعب  ؓ اور حضرت حسان بن ثابت  ؓ تھے۔ حضرت حسان  ؓ نے اپنا حصہ حضرت امیر معاویہ  ؓ کے ہاتھ بیچ دیا۔ اسے کہا گیا: تم حضرت ابو طلحہ  ؓ  کا دیا ہوا صدقہ فروخت کررہے ہو؟ توا نھوں نےفرمایا: میں کھجور کا ایک صاع دراہم کے ایک صاع کے عوض کیوں نہ فروخت کروں؟ حضرت انس  ؓ فرماتے ہیں کہ وہ باغ بنو حدیلہ کے محل کی جگہ واقع تھا جسے امیر معاویہ  ؓ نے تعمیر کرایا تھا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke jab yeh aayat nazil hui: ''Tum is waqt tak hargiz neki nahi hasil kar sakte jab tak apni pasandida cheez Allah ki rah mein kharch na karo.'' To Hazrat Abu Talha (Radi Allahu Anhu) Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir huye aur arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Allah Ta'ala apni kitab mein farmata hai: ''Tum is waqt tak hargiz neki hasil nahi kar sakte jab tak tum apni pasandida cheez ko Allah ki rah mein kharch na karo.'' Meri jaidad mein mujhe Beerha' ka bagh sab se zyada mehboob hai. Yeh aisa bagh tha jis mein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef le jate, wahan saye mein bethte aur is ke chashmon ka pani nosh farmate thay. Yeh bagh Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye hai. Main Allah ke haan is ke sawab aur zakhira-e-aakhirat ki umeed rakhta hoon. Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap isay wahan kharch karein jahan Aap ko Allah Ta'ala bataye. (Aap isay qubool farmaiye aur jahan munasib khayal karein isay masraf mein layein.) Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Wah, wah! ay Abu Talha tujhe mubarak ho. Yeh maal to bahut mufeed aur nafa-bakhsh hai. Hum is ko tum se qubool karke phir tumhare hi hawale karte hain. Aap isay apne qareebi rishtedarun mein kharch karein.'' Chunanche Abu Talha (Radi Allahu Anhu) ne isay qareebi rishtedarun mein taqseem kar diya. In qareebi rishtedarun mein se Hazrat Ubayy bin Ka'ab (Radi Allahu Anhu) aur Hazrat Hassan bin Sabit (Radi Allahu Anhu) thay. Hazrat Hassan (Radi Allahu Anhu) ne apna hissa Hazrat Ameer Muawiya (Radi Allahu Anhu) ke hath bech diya. Isay kaha gaya: tum Hazrat Abu Talha (Radi Allahu Anhu) ka diya hua sadqa farokht kar rahe ho? To unhon ne farmaya: main khajoor ka ek saa' darahem ke ek saa' ke iwaz kyon na farokht karoon? Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) farmate hain ke woh bagh Banu Hudaila ke mahal ki jagah waqe tha jisay Ameer Muawiya (Radi Allahu Anhu) ne tameer karaya tha.

وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92 جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي كِتَابِهِ لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92 وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَيَّ بَيْرُحَاءَ ، قَالَ : وَكَانَتْ حَدِيقَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُهَا وَيَسْتَظِلُّ بِهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا فَهِيَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، وَإِلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْجُو بِرَّهُ وَذُخْرَهُ فَضَعْهَا أَيْ رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : بَخْ يَا أَبَا طَلْحَةَ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ قَبِلْنَاهُ مِنْكَ وَرَدَدْنَاهُ عَلَيْكَ ، فَاجْعَلْهُ فِي الْأَقْرَبِينَ ، فَتَصَدَّقَ بِهِ أَبُو طَلْحَةَ عَلَى ذَوِي رَحِمِهِ ، قَالَ : وَكَانَ مِنْهُمْ أُبَيٌّ ، وَحَسَّانُ ، قَالَ : وَبَاعَ حَسَّانُ حِصَّتَهُ مِنْهُ مِنْ مُعَاوِيَةَ ، فَقِيلَ لَهُ : تَبِيعُ صَدَقَةَ أَبِي طَلْحَةَ ، فَقَالَ : أَلَا أَبِيعُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ بِصَاعٍ مِنْ دَرَاهِمَ ، قَالَ : وَكَانَتْ تِلْكَ الْحَدِيقَةُ فِي مَوْضِعِ قَصْرِ بَنِي حُدَيْلَةَ الَّذِي بَنَاهُ مُعَاوِيَةُ .