55.
Wills and Testaments (Wasaayaa)
٥٥-
كتاب الوصايا


32
Chapter: The salary of the administrator of an endowment

٣٢
باب نَفَقَةِ الْقَيِّمِ لِلْوَقْفِ

Sahih al-Bukhari 2776

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "My heirs will not inherit a Dinar or a Dirham (i.e. money), for whatever I leave (excluding the adequate support of my wives and the wages of my employees) is given in charity."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "میرے ورثاء درہم و دینار کو تقسیم نہ کریں۔ میں نے اپنی بیویوں کے اخراجات اور اپنے عاملین کے مشاہرات (جائیدادکی دیکھ بھال کرنے والوں کے خرچے)کے بعد جو چھوڑا ہے وہ سب صدقہ ہے۔ "

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Mere worsa dirham-o-dinar ko taqseem na karein. Main ne apni biwiyon ke akhrajaat aur apne aamileen ke mushahraat (jaidad ki dekh-bhaal karne walon ke kharche) ke baad jo choda hai woh sab sadqa hai.' '

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا ، وَلَا دِرْهَمًا مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي ، وَمَئُونَةِ عَامِلِي فَهُوَ صَدَقَةٌ .

Sahih al-Bukhari 2777

Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه), narrated that when `Umar (رضي الله تعالى عنه), founded an endowment he stipulated that its administrator could eat from it and also feed his friend on the condition that he would not store anything for himself from it.

حضرت ابن عمر  ؓ سے روایت ہے کہ حضرت عمر  ؓ نے اپنے وقف میں یہ شرط عائد کی تھی کہ جو اس کا متولی ہو وہ اس سے کھا سکتا ہے، اپنے دوست کو بھی کھلا سکتا ہے، البتہ وہ مال جمع نہیں کر سکتا۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne apne waqf mein yeh shart aa'id ki thi ke jo is ka mutawalli ho woh is se kha sakta hai, apne dost ko bhi khila sakta hai, albatta woh maal jama nahi kar sakta.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ عُمَرَ اشْتَرَطَ فِي وَقْفِهِ أَنْ يَأْكُلَ مَنْ وَلِيَهُ ، وَيُؤْكِلَ صَدِيقَهُ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ مَالًا .