56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


135
Chapter: Travelling alone

١٣٥
باب السَّيْرِ وَحْدَهُ

Sahih al-Bukhari 2997

Jabir bin Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) narrated that on the day of the battle of the Trench, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted somebody from amongst the people to volunteer to be a reconnoiter. Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) volunteered. He demanded the same again and Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) volunteered again. Then he repeated the same demand (thrice) and Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) volunteered once more. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) then said, ‘every Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) has a disciple and my disciple is Az-Zubair.’

حضرت جابر بن عبد اللہ  ؓسے روایت ہےکہ نبی ﷺ نے غزوہ خندق کے وقت لوگوں کو آواز دی تو حضرت زبیر  ؓ نے جواب دیا۔ آپ نے پھر ان کو پکارا تو حضرت زبیر  ؓنے لبیك  کہا: آپ نے پھر آواز دی تو حضرت زبیر  ؓ ہی نے جواب دیا۔ (یہ سن کر) نبی ﷺ نے فرمایا: ’’ہر نبی کے مدد گار ہوتے ہیں اور میرا مددگار زبیر  ؓ ہے۔‘‘ (راوی حدیث) سفیان نے کہا: حواری مدد گارکو کہا جاتا ہے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ghazwah-e-Khandaq ke waqt logon ko awaz di to Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) ne jawab diya. Aap ne phir in ko pukara to Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) ne Labbaik kaha: Aap ne phir awaz di to Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) hi ne jawab diya. (Yeh sun kar) Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Har Nabi ke madadgar hote hain aur mera madadgar Zubair (Radi Allahu Anhu) hai." (Rawi-e-hadith) Sufyan ne kaha: Hawari madadgar ko kaha jata hai.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : نَدَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ، قَالَ سُفْيَانُ : الْحَوَارِيُّ : النَّاصِرُ .

Sahih al-Bukhari 2998

Ibn Umar: (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘If the people knew what I know about traveling alone, then nobody would travel alone at night.’

حضرت ابن عمر  ؓسے روایت ہے۔ وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’تنہا سفر کرنے کا جو نقصان، مجھے معلوم ہے وہ اگر لوگوں کو معلوم ہوجائے تو کوئی سوار بھی رات کے وقت اکیلا سفر نہ کرے۔‘‘

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai. Wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: "Tanha safar karne ka jo nuqsan, mujhe maloom hai wo agar logon ko maloom hojaye to koi sawar bhi raat ke waqt akela safar na kare."

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي الْوَحْدَةِ ، مَا أَعْلَمُ مَا سَارَ رَاكِبٌ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ .