56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


172
Chapter: The ransom of Al-Mushrikun

١٧٢
باب فِدَاءِ الْمُشْرِكِينَ

Sahih al-Bukhari 3048

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that some Ansari men asked permission from Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘O Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)! Allow us not to take the ransom of our nephew Al Abbas (رضي الله تعالى عنه). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘do not leave a single Dirham thereof.’

حضرت انس بن مالک  ؓ سے روایت ہے۔ کہ انصار کے کچھ لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ !آپ حکم دیں تو ہم اپنے بھانجے حضرت عباس  ؓ کے لیے ان کا فدیہ معاف کردیں؟ آپ نے فرمایا: ’’نہیں، تم ان کے فدیے سے ایک درہم بھی نہ چھوڑو۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai. Ke Ansar ke kuch logon ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya: Allah ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap hukum dein to hum apne bhanjay Hazrat Abbas (Radi Allahu Anhu) ke liye in ka fidyah muaf kardein? Aap ne farmaya: "Nahi, tum in ke fidye se ek dirham bhi na choro."

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رِجَالًا مِنْ الْأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ائْذَنْ فَلْنَتْرُكْ لِابْنِ أُخْتِنَا عَبَّاسٍ فِدَاءَهُ ، فَقَالَ : لَا تَدَعُونَ مِنْهَا دِرْهَمًا .

Sahih al-Bukhari 3049

In another narration) Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that some wealth was brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) from Bahrain. Al Abbas (رضي الله تعالى عنه) came to him and said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Give me (some of it), as I have paid my and Aqil's ransom’' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘take’, and gave him (the wealth) in his garment.

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے۔ انھوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ کے پاس جب بحرین کا مال لایا گیا تو آپ کے ہاں حضرت عباس  ؓ حاضر ہوئے اور عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ ! اس مال میں سے مجھے بھی دیجیے !کیونکہ میں نے اپنی جان کا فدیہ بھی دیا ہے اور عقیل کو بھی رہائی دلائی ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’ آپ(مال لے)لیں۔‘‘ پھر اس کے کپڑےمیں بھر کر اسے مال عطا فرمایا۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai. Unhon ne farmaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas jab Bahrain ka maal laya gaya to Aap ke haan Hazrat Abbas (Radi Allahu Anhu) hazir hue aur arz kiya: Allah ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Is maal mein se mujhe bhi dijiye! Kyunke mein ne apni jaan ka fidyah bhi diya hai aur Aqeel ko bhi rahai dilayi hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aap (maal le) lein." Phir is ke kapre mein bhar kar isay maal ata farmaya.

وَقَالَ : إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَالٍ مِنْ الْبَحْرَيْنِ فَجَاءَهُ الْعَبَّاسُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي فَإِنِّي فَادَيْتُ نَفْسِي وَفَادَيْتُ عَقِيلًا ، فَقَالَ : خُذْ فَأَعْطَاهُ فِي ثَوْبِهِ .

Sahih al-Bukhari 3050

Jubair (who was among the captives of the Battle of Badr) narrated, ‘I heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) reciting 'Surat-at-Tur' in the Maghrib prayer’.

حضرت جبیر بن مطعم  ؓ سے روایت ہے، وہ بدر کے قیدیوں کو چھڑانے کے سلسلے میں حاضر ہوئے تھے، انھوں نے کہا کہ میں نے نبی ﷺ کو نماز مغرب میں سورہ طور پڑھتے سنا تھا۔

Hazrat Jubair bin Mut'im (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, wo Badr ke qaidiyon ko churanay ke silsile mein hazir hue the, unhon ne kaha ke mein ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Namaz-e-Maghrib mein Surah-e-Toor parhte suna tha.

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ جَاءَ فِي أُسَارَى بَدْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ .