57.
One-fifth of Booty to the Cause of Allah (Khumus)
٥٧-
كتاب فرض الخمس


5
Chapter: The armour of the Prophet saws

٥
باب مَا ذُكِرَ مِنْ دِرْعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَصَاهُ وَسَيْفِهِ وَقَدَحِهِ وَخَاتَمِهِ

Sahih al-Bukhari 3106

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) became the Caliph, he sent him to Bahrain and wrote this letter for him, and stamped it with the Ring of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). Three lines were engraved on the Ring, (the word) 'Muhammad' was in a line, 'Apostle' was in another line, and 'Allah' in a third.

حضرت انس  ؓسے روایت ہے کہ حضرت ابو بکر  ؓ جب خلیفہ مقرر ہوئے توا نھوں نے انھیں بحرین بھیجا اور ان کو یہ خط لکھ کردیا اور اس پر نبی کریم ﷺ کی مہر لگائی۔ مہر نبوت تین سطر میں تھی: محمد ایک سطر، رسول دوسری سطر اور لفظ اللہ تیسری سطر تھی۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) jab khalifa muqarrar hue to unhon ne inhein Bahrain bheja aur un ko ye khat likh kar diya aur is par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki mohar lagayi. Mohar-e-Nabuwwat teen satar mein thi: Muhammad ek satar, Rasool dusri satar aur lafz Allah teesri satar thi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَمَّا اسْتُخْلِفَ بَعَثَهُ إِلَى الْبَحْرَيْنِ وَكَتَبَ لَهُ هَذَا الْكِتَابَ وَخَتَمَهُ بِخَاتَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلَاثَةَ أَسْطُرٍ مُحَمَّدٌ سَطْرٌ ، وَرَسُولُ سَطْرٌ ، وَاللَّهِ سَطْرٌ .

Sahih al-Bukhari 3107

Isa bin Tahman narrated that Anas (رضي الله تعالى عنه) brought out to us two worn out leather shoes without hair and with pieces of leather straps. Later Thabit Al-Banani told me that Anas ( رضي الله تعالى عنه) said that they were the shoes of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت عیسیٰ بن طہمان  سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ حضرت انس  ؓنے بالوں کے بغیر چمڑے کی وہ پرانی جوتیاں ہمیں دکھائیں جن پر دو تسمے لگے ہوئے تھے۔ اس کے بعد ثابت بنانی نے یہ حدیث حضرت انس  ؓ کے حوالے سے بیان کی کہ انھوں نے فرمایا کہ یہ نبی کریم ﷺ کی پاپوش مبارک ہیں۔

Hazrat Isa bin Tahman se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) ne baalon ke bageir chamre ki woh purani jootiyan humein dikhaiein jin par do tasme lage hue the. Is ke baad Sabit Bunani ne ye hadees Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) ke hawale se bayan ki ke unhon ne farmaya ke ye Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki paposh mubarak hain.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ ، قَالَ : أَخْرَجَ إِلَيْنَا أَنَسٌ نَعْلَيْنِ جَرْدَاوَيْنِ لَهُمَا قِبَالَانِ فَحَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ بَعْدُ عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّهُمَا نَعْلَا النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 3108

Narrated Abu Burda: `Aisha brought out to us a patched wool Len garment, and she said, (It chanced that) the soul of Allah's Apostle was taken away while he was wearing this. Abu-Burda added, Aisha brought out to us a thick waist sheet like the ones made by the Yemenites, and also a garment of the type called Al- Mulabbada.

حضرت ابو بردہ  ؓسے روایت، انھوں نے کہاکہ حضرت عائشہ  ؓنے ایک پیوند لگی ہوئی چادر نکال کر ہمیں دکھائی اور فرمایا: اس میں (اس کو اوڑھے ہوئے) نبی کریم ﷺ کی روح قبض کی گئی تھی۔ ایک روایت کے مطابق راوی حدیث ابو بردہ کہتے ہیں کہ حضرت عائشہ  ؓنے ایک موٹا تہبند نکال کر ہمیں دکھایا جو یمن میں بنتا تھا اور ایک چادر جس کو تم ملبدہ (موٹی یا پیوند لگی) کہتے ہو۔ (فرمایا کہ یہ رسول اللہ ﷺ کی ہیں۔)

Hazrat Abu Burdah (Radi Allahu Anhu) se riwayat, unhon ne kaha ke Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne ek paiwand lagi hui chadar nikaal kar humein dikhayi aur farmaya: Is mein (is ko orde hue) Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki rooh qabz ki gayi thi. Ek riwayat ke mutabiq rawi-e-hadees Abu Burdah kehte hain ke Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne ek mota tehband nikaal kar humein dikhaya jo Yemen mein banta tha aur ek chadar jis ko tum mulabbadah (moti ya paiwand lagi) kehte ho. (Farmaya ke ye Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hain).

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كِسَاءً مُلَبَّدًا ، وَقَالَتْ : فِي هَذَا نُزِعَ رُوحُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَزَادَ سُلَيْمَانُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ وَكِسَاءً مِنْ هَذِهِ الَّتِي يَدْعُونَهَا الْمُلَبَّدَةَ .

Sahih al-Bukhari 3109

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the cup of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) got broken, he fixed it with a silver wire at the crack. The sub narrator, Asim said, he saw the cup and drank (water) in it.’

حضر ت انس بن مالک  ؓسے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ کا پیالہ ٹوٹ گیا تو آپ نے ٹوٹی ہوئی جگہ پر چاندی کی تار لگا کر اسے جوڑ لیا تھا۔ (راوی حدیث) حضرت عاصم کہتے ہیں کہ میں نے وہ پیالہ دیکھا اور اس میں پانی بھی پیا ہے۔

Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka pyala toot gaya to aap ne tooti hui jagah par chandi ki taar laga kar isay jorr liya tha. (Rawi-e-hadees) Hazrat Asim kehte hain ke main ne woh pyala dekha aur is mein pani bhi piya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ قَدَحَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْكَسَرَ ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ ، قَالَ عَاصِمٌ : رَأَيْتُ الْقَدَحَ وَشَرِبْتُ فِيهِ .

Sahih al-Bukhari 3110

Narrated `Ali bin Al-Husain: That when they reached Medina after returning from Yazid bin Mu'awaiya after the martyrdom of Husain bin `Ali (may Allah bestow His Mercy upon him), Al-Miswar bin Makhrama met him and said to him, Do you have any need you may order me to satisfy? `Ali said, No. Al-Miswar said, Will you give me the sword of Allah's Apostle for I am afraid that people may take it from you by force? By Allah, if you give it to me, they will never be able to take it till I die. When `Ali bin Abu Talib demanded the hand of the daughter of Abi Jahal to be his wife besides Fatima, I heard Allah's Apostle on his pulpit delivering a sermon in this connection before the people, and I had then attained my age of puberty. Allah's Apostle said, Fatima is from me, and I am afraid she will be subjected to trials in her religion (because of jealousy). The Prophet then mentioned one of his son-in-law who was from the tribe of 'Abu Shams, and he praised him as a good son-in-law, saying, Whatever he said was the truth, and he promised me and fulfilled his promise. I do not make a legal thing illegal, nor do I make an illegal thing legal, but by Allah, the daughter of Allah's Apostle and the daughter of the enemy of Allah, (i.e. Abu Jahl) can never get together (as the wives of one man) (See Hadith No. 76, Vo. 5).

حضرت علی بن حسین (زین العابدین) سے روایت ہے کہ جب ہم حضرت حسین  ؓ کی شہادت کے بعد یزید بن معاویہ  کے پاس سے مدینہ طیبہ آئے تو انھیں مسور بن مخرمہ  ؓ ملے اور کہا کہ اگر آپ کو کوئی ضرورت ہو تو مجھے حکم دیں؟ میں نے ان سے کہا: مجھے کوئی حاجت نہیں۔ حضرت مسور  ؓنے کہا: کیا آپ مجھے رسول اللہ ﷺ کی تلوار عنایت فرمائیں گے! مجھے خطرہ ہے مبادا کچھ لوگ آپ سے بہ زور چھین لیں؟ اللہ کی قسم! اگر وہ آپ مجھے دے دیں گے تو جب تک میری جان باقی ہے اسے کوئی شخص چھین نہیں سکے گا۔ (پھر انہوں نے ایک قصہ بیان کیا کہ) حضرت علی  ؓنے سیدہ فاطمہ  ؓ کی موجودگی میں ابوجہل کی ایک بیٹی کو پیغام نکاح دے دیا تھا تو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ منبر پر لوگوں کو خطبہ دے رہے تھے، میں ان دنوں بالغ تھا، آپ نے فرمایا: ’’فاطمہ میرا جگر گوشہ ہے، مجھے اندیشہ ہے مبادا وہ اپنے دین کے متعلق کسی فتنے میں مبتلا ہو جائے۔‘‘ پھر آپ نے خاندان بنو عبدشمس والے داماد کاذکرکیا اور اس کی دامادی کی تعریف کرتے ہوئے فرمایا: ’’اس نے مجھ سے جو بات کہی سچی کہی، جو وعدہ کیا تو اسے پورا کیا۔ میں حلال چیز کوحرام نہیں کرتا اور حرام کو حلال نہیں کرتا لیکن اللہ کی قسم! اللہ کے رسول ﷺ کی بیٹی اور اللہ کے دشمن کی بیٹی کبھی ایک ساتھ نہیں رہ سکتیں۔‘‘

Hazrat Ali bin Hussain (Zain-ul-Abideen) se riwayat hai ke jab hum Hazrat Hussain (Radi Allahu Anhu) ki shahadat ke baad Yazeed bin Muawiyah ke paas se Madinah Tayyibah aaye to inhein Miswar bin Makhramah (Radi Allahu Anhu) mile aur kaha ke agar aap ko koi zarurat ho to mujhe hukm dein? Main ne un se kaha: Mujhe koi hajat nahi. Hazrat Miswar (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Kya aap mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki talwar inayat farmayenge! Mujhe khatra hai mabada kuch log aap se ba-zor chheen lein? Allah ki qasam! Agar woh aap mujhe de dein ge to jab tak meri jaan baqi hai isay koi shakhs chheen nahi sake ga. (Phir unhon ne ek qissa bayan kiya ke) Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne Sayyidah Fatima (Radi Allahu Anha) ki maujoodgi mein Abu Jahl ki ek beti ko paigham-e-nikah de diya tha to main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna, aap minbar par logon ko khutba de rahe the, main in dino baaligh tha, aap ne farmaya: "Fatima mera jigar-gosha hai, mujhe andesha hai mabada woh apne deen ke mutaliq kisi fitne mein mubtala ho jaye." Phir aap ne khandan-e-Banu Abd-e-Shams wale damad ka zikr kiya aur us ki damadi ki tareef karte hue farmaya: "Is ne mujh se jo baat kahi sacchi kahi, jo waada kiya to isay poora kiya. Main halal cheez ko haram nahi karta aur haram ko halal nahi karta lekin Allah ki qasam! Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki beti aur Allah ke dushman ki beti kabhi ek sath nahi reh saktein."

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ كَثِيرٍ حَدَّثَهُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيِّحَدَّثَهُ ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُمْ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ مِنْ عِنْدِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ مَقْتَلَ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ لَقِيَهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ ، فَقَالَ لَهُ : هَلْ لَكَ إِلَيَّ مِنْ حَاجَةٍ تَأْمُرُنِي بِهَا ، فَقُلْتُ لَهُ : لَا ، فَقَالَ لَهُ : فَهَلْ أَنْتَ مُعْطِيَّ سَيْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَغْلِبَكَ الْقَوْمُ عَلَيْهِ وَايْمُ اللَّهِ لَئِنْ أَعْطَيْتَنِيهِ ، لَا يُخْلَصُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا حَتَّى تُبْلَغَ نَفْسِي إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ ابْنَةَ أَبِي جَهْلٍ عَلَى فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَام ، فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ فِي ذَلِكَ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ ، فَقَالَ : إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي وَأَنَا أَتَخَوَّفُ أَنْ تُفْتَنَ فِي دِينِهَا ثُمَّ ذَكَرَ صِهْرًا لَهُ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ ، فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي وَإِنِّي لَسْتُ أُحَرِّمُ حَلَالًا ، وَلَا أُحِلُّ حَرَامًا ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَا تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ أَبَدًا .

Sahih al-Bukhari 3111

Narrated Ibn Al-Hanafiya: If `Ali had spoken anything bad about `Uthman then he would have mentioned the day when some persons came to him and complained about the Zakat officials of `Uthman. `Ali then said to me, Go to `Uthman and say to him, 'This document contains the regulations of spending the Sadaqa of Allah's Apostle so order your Zakat officials to act accordingly. I took the document to `Uthman. `Uthman said, Take it away, for we are not in need of it. I returned to `Ali with it and informed him of that. He said, Put it whence you took it.

حضرت ابن حنفیہ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ اگر حضر ت علی ٍؓ، حضرت عثمان  ؓکو برائی سے یاد کرنے والے ہوتے تو اس دن برا بھلا کہتے جب ان کے پاس لوگوں نے حضرت عثمان  ؓکے کارندوں کی شکایت کی تھی تو حضرت علی  ؓنے صدقات سے متعلقہ ایک پروانہ دے کر مجھے حضرت عثمان  ؓکے پاس بھیجا اور فرمایا: انھیں خبردار کرو کہ یہ پروانہ ر سول اللہ ﷺ کا لکھوایا ہوا ہے۔ آپ اپنے کارندوں کو اس کے مطابق عمل درآمد کرنے کا پابند کریں، چنانچہ میں اسے لے کر ان (حضرت عثمانؓ) کی خدمت میں حاضر ہوا۔ انھوں نےفرمایا: فی الحال ہمیں اس کی کوئی ضرورت نہیں۔ میں وہ صحیفہ حضرت علی  ؓکے پاس واپس لے آیا اور انھیں حالات سے آگاہ کردیا توا نھوں نے فرمایا: اچھا یہ صحیفہ جہاں سے اٹھایا تھا وہیں رکھ دو۔

Hazrat Ibn Hanafiyyah se riwayat hai, unhon ne kaha ke agar Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu), Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ko burayi se yaad karne wale hote to us din bura bhala kehte jab un ke paas logon ne Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ke karindon ki shikayat ki thi to Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne sadqat se mutaliqa ek parwana de kar mujhe Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ke paas bheja aur farmaya: Inhein khabardar karo ke ye parwana Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka likhwaya hua hai. Aap apne karindon ko is ke mutabiq amal-daramad karne ka paband karein, chunancha main isay le kar in (Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu)) ki khidmat mein hazir hua. Unhon ne farmaya: Fil-haal humein is ki koi zarurat nahi. Main woh sahifa Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ke paas wapas le aaya aur inhein halat se aagah kar diya to unhon ne farmaya: Accha ye sahifa jahan se uthaya tha wahin rakh do.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ ، عَنْ مُنْذِرٍ ، عَنْ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، قَالَ : لَوْ كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ذَاكِرًا عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ذَكَرَهُ يَوْمَ جَاءَهُ نَاسٌ فَشَكَوْا سُعَاةَ عُثْمَانَ ، فَقَالَ لِي عَلِيٌّ : اذْهَبْ إِلَى عُثْمَانَ ، فَأَخْبِرْهُ أَنَّهَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمُرْ سُعَاتَكَ يَعْمَلُونَ فِيهَا فَأَتَيْتُهُ بِهَا ، فَقَالَ : أَغْنِهَا عَنَّا ، فَأَتَيْتُ بِهَا عَلِيًّا فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : ضَعْهَا حَيْثُ أَخَذْتَهَا ،

Sahih al-Bukhari 3112

Muhammad bin Suqa narrated that he heard Mundhir at-Tuzi reporting Ibn Hanafiya who said, ‘my father sent me saying, 'take this letter to Uthman (رضي الله تعالى عنه) for it contains the orders of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) concerning the Sadaqa.'

حضرت محمد بن حنفیہ ہی سے روایت ہے کہ انھوں نے کہا: مجھے میرے والد گرامی(حضرت علی  ؓ) نے بھیجا اور فرمایا: یہ صحیفہ صدقات لو اور اسے حضرت عثمان  ؓکے پاس لے جاؤ کیونکہ اس میں صدقات سے متعلق نبی کریم ﷺ کے بیان کردہ احکامات درج ہیں۔

Hazrat Muhammad bin Hanafiyyah hi se riwayat hai ke unhon ne kaha: Mujhe mere walid-e-garami (Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu)) ne bheja aur farmaya: Ye sahifa-e-sadqat lo aur isay Hazrat Usman (Radi Allahu Anhu) ke paas le jao kyunke is mein sadqat se mutaliq Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke bayan karda ahkamat darj hain.

قَال : الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُنْذِرًا الثَّوْرِيَّ ، عَنْ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ ، قَالَ : أَرْسَلَنِي أَبِي خُذْ هَذَا الْكِتَابَ فَاذْهَبْ بِهِ إِلَى عُثْمَانَ ، فَإِنَّ فِيهِ أَمْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّدَقَةِ .