59.
Beginning of Creation
٥٩-
كتاب بدء الخلق


1
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him..."

١
بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}

Sahih al-Bukhari 3190

Imran bin Husain ( رضي الله تعالى عنه) narrated that some people of Bani Tamim came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said (to them), ‘O Bani Tamim, rejoice with glad tidings.’ They said, ‘you have given us glad tidings, now give us something.’ On hearing that the color of his face changed then the people of Yemen came to him and he said, ‘O people of Yemen, accept the good tidings, as Bani Tamim has refused them.’ The Yemenites said, ‘we accept them. Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) started taking about the beginning of creation and about Allah's Throne. In the meantime, a man came saying, ‘O Imran, your she-camel has run away. (I got up and went away), but l wish I had not left that place (for I missed what Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had said.

ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان ثوری نے خبر دی، انہیں جامع بن شداد نے، انہیں صفوان بن محرز نے اور ان سے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ بنی تمیم کے کچھ لوگ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں آئے تو آپ نے ان سے فرمایا کہ اے بنی تمیم کے لوگو! تمہیں بشارت ہو۔ وہ کہنے لگے کہ بشارت جب آپ نے ہم کو دی ہے تو اب ہمیں کچھ مال بھی دیجئیے۔ اس پر آپ ﷺ کے چہرہ مبارک کا رنگ بدل گیا، پھر آپ کی خدمت میں یمن کے لوگ آئے تو آپ ﷺ نے ان سے بھی فرمایا کہ اے یمن والو! بنو تمیم کے لوگوں نے تو خوشخبری کو قبول نہیں کیا، اب تم اسے قبول کر لو۔ انہوں نے عرض کیا کہ ہم نے قبول کیا۔ پھر آپ مخلوق اور عرش الٰہی کی ابتداء کے بارے میں گفتگو فرمانے لگے۔ اتنے میں ایک ( نامعلوم ) شخص آیا اور کہا کہ عمران! تمہاری اونٹنی بھاگ گئی۔ ( عمران رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ) کاش، میں آپ کی مجلس سے نہ اٹھتا تو بہتر ہوتا۔

Hum se Muhammad bin Kaseer ne bayan kiya, kaha hum ko Sufyan Thawri ne khabar di, unhein Jama' bin Shaddad ne, unhein Safwan bin Muhriz ne aur un se Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Bani Tamim ke kuch log Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ki khidmat mein aaye to aap ne un se farmaya ke aye Bani Tamim ke log! Tumhein basharat ho. Woh kehne lage ke basharat jab aap ne hum ko di hai to ab hamein kuch maal bhi dejiye. Us par aap sallallahu 'alaihi wasallam ke chehre mubarak ka rang badal gaya, phir aap ki khidmat mein Yemen ke log aaye to aap sallallahu 'alaihi wasallam ne un se bhi farmaya ke aye Yemen waloo! Bano Tamim ke logon ne to khushkhabri ko qubool nahin kiya, ab tum ise qubool kar lo. Unhone arz kiya ke hum ne qubool kiya. Phir aap makhlooq aur 'Arsh-e-Ilahi ki ibtida ke bare mein guftagu farmane lage. Itne mein ek (na-maloom) shakhs aaya aur kaha ke Imran! Tumhari ontni bhag gayi. (Imran radiyallahu 'anh kehte hain) Kash, mein aap ki majlis se na uthata to behtar hota.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : جَاءَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا بَنِي تَمِيمٍ أَبْشِرُوا ، قَالُوا : بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا فَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ فَجَاءَهُ أَهْلُ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : يَا أَهْلَ الْيَمَنِ اقْبَلُوا الْبُشْرَى إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَبِلْنَا فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ بَدْءَ الْخَلْقِ وَالْعَرْشِ فَجَاءَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا عِمْرَانُ رَاحِلَتُكَ تَفَلَّتَتْ لَيْتَنِي لَمْ أَقُمْ .

Sahih al-Bukhari 3191

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that I went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and tied my she-camel at the gate. The people of Bani Tamim came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘O Bani Tamim, accept the good tidings.’ They said twice, 'you have given us the good tidings, now give us something.’ Then some Yemenites came to him and he said, ‘accept the good tidings, O people of Yemen, for Bani Tamim refused them.’ They said, ‘we accept it, O Allah's Apostle ((صلى الله عليه وآله وسلم) )! We have come to ask you about this matter (the start of creations). He said, ‘first of all, there was nothing but Allah, and (then He created His Throne). His throne was over the water, and He wrote everything in the Book (in the Heaven) and created the Heavens and the Earth.’ Then a man shouted, ‘O Ibn Husain, your she-camel has gone away. So, I went away and could not see the she-camel because of the mirage. By Allah, I wished I had left that she-camel (but not that gathering).

ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا ہم سے جامع بن شداد نے بیان کیا، ان سے صفوان بن محرز نے اور ان سے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا۔ اور اپنے اونٹ کو میں نے دروازے ہی پر باندھ دیا۔ اس کے بعد بنی تمیم کے کچھ لوگ آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ آپ ﷺ نے ان سے فرمایا ”اے بنو تمیم! خوشخبری قبول کرو۔“ انہوں نے دوبار کہا کہ جب آپ نے ہمیں خوشخبری دی ہے تو اب مال بھی دیجئیے۔ پھر یمن کے چند لوگ خدمت نبوی میں حاضر ہوئے۔ آپ ﷺ نے ان سے بھی یہی فرمایا کہ خوشخبری قبول کر لو اے یمن والو! بنو تمیم والوں نے تو نہیں قبول کی۔ وہ بولے: یا رسول اللہ! خوشخبری ہم نے قبول کی۔ پھر وہ کہنے لگے ہم اس لیے حاضر ہوئے ہیں تاکہ آپ سے اس ( عالم کی پیدائش ) کا حال پوچھیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا ”اللہ تعالیٰ ازل سے موجود تھا اور اس کے سوا کوئی چیز موجود نہ تھی اور اس کا عرش پانی پر تھا۔ لوح محفوظ میں اس نے ہر چیز کو لکھ لیا تھا۔ پھر اللہ تعالیٰ نے آسمان و زمین کو پیدا کیا۔“ ( ابھی یہ باتیں ہو ہی رہی تھیں کہ ) ایک پکارنے والے نے آواز دی کہ ابن الحصین! تمہاری اونٹنی بھاگ گئی۔ میں اس کے پیچھے دوڑا۔ دیکھا تو وہ سراب کی آڑ میں ہے ( میرے اور اس کے بیچ میں سراب حائل ہے یعنی وہ ریتی جو دھوپ میں پانی کی طرح چمکتی ہے ) اللہ تعالیٰ کی قسم، میرا دل بہت پچھتایا کہ کاش، میں نے اسے چھوڑ دیا ہوتا ( اور آپ ﷺ کی حدیث سنی ہوتی ) ۔

Hum se Umar bin Hafs bin Ghayath ne bayan kiya, kaha ke mujh se mere baap ne bayan kiya, kaha ke hum se A'mash ne bayan kiya, kaha hum se Jama' bin Shaddad ne bayan kiya, un se Safwan bin Muhriz ne aur un se Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua. Aur apne ontn ko main ne darwaze hi par bandh diya. Us ke baad Bani Tamim ke kuch log aap ki khidmat mein hazir hue. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne un se farmaya "aye Bani Tamim! Khushkhabri qubool karo." Unhon ne dobara kaha ke jab aap ne humein khushkhabri di hai to ab maal bhi dejiye. Phir Yemen ke chand log khidmat nabawi mein hazir hue. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne un se bhi yehi farmaya ke khushkhabri qubool kar lo aye Yemen waloo! Bani Tamim walon ne to nahin qubool ki. Woh bole: ya Rasulullah! Khushkhabri hum ne qubool ki. Phir woh kehne lage hum is liye hazir hue hain taake aap se is (aalam ki pedaish) ka haal poochen. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya "Allah ta'ala azal se mojood tha aur is ke siwa koi cheez mojood nahin tha aur is ka 'Arsh pani par tha. Lauh Mahfuzh mein us ne har cheez ko likh liya tha. Phir Allah ta'ala ne aasman-o-zamin ko peda kiya." (Abhi yeh baten ho hi rahe thin ke) ek pukarne wale ne awaz di "Ibne al-Husain! Tumhari ontni bhag gayi. Main us ke peechay douda. Dekha to woh sarab ki aar mein hai (mere aur us ke beech mein sarab ha'il hai ya'ni woh reeti jo dhoop mein pani ki tarah chamakti hai) Allah ta'ala ki qasam, mera dil bohot pachhtaaya ke kaash, main ne usay chhod diya hota (aur aap sallallahu 'alaihi wasallam ki hadees suni hoti).

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَقَلْتُ نَاقَتِي بِالْبَابِ فَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالُوا : جِئْنَاكَ نَسْأَلُكَ عَنْ هَذَا الْأَمْرِ ، قَالَ : كَانَ اللَّهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرُهُ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ وَخَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ فَنَادَى مُنَادٍ ذَهَبَتْ نَاقَتُكَ يَا ابْنَ الْحُصَيْنِ فَانْطَلَقْتُ فَإِذَا هِيَ يَقْطَعُ دُونَهَا السَّرَابُ فَوَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَرَكْتُهَا .

Sahih al-Bukhari 3192

Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that one day the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up amongst us for a long period and informed us about the beginning of creation (and talked about everything in detail) till he mentioned how the people of Paradise will enter their places, and the people of Hell will enter their places. Some remembered what he had said, and some forgot it.

اور عیسیٰ نے رقبہ سے روایت کیا، انہوں نے قیس بن مسلم سے، انہوں نے طارق بن شہاب سے، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے سنا، آپ نے کہا کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے منبر پر کھڑے ہو کر ہمیں وعظ فرمایا اور ابتدائے خلق کے بارے میں ہمیں خبر دی۔ یہاں تک کہ جب جنت والے اپنی منزلوں میں داخل ہو جائیں گے اور جہنم والے اپنے ٹھکانوں کو پہنچ جائیں گے ( وہاں تک ساری تفصیل کو آپ نے بیان فرمایا ) جسے اس حدیث کو یاد رکھنا تھا اس نے یاد رکھا اور جسے بھولنا تھا وہ بھول گیا۔

Aur 'Isa ne Ruqba se riwayat kiya, unhone Qais bin Muslim se, unhone Tariq bin Shahab se, unhone bayan kiya ke main ne Umar bin Khattab radiyallahu 'anhu se suna, aap ne kaha ke ek martaba Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne minbar par khade hokar hamein waz' farmaya aur ibtida'e khalk ke bare mein hamein khabar di. Yahan tak ke jab Jannat walay apni manazil mein dakhil ho jayenge aur Jahannam walay apne thikanon ko pohanch jayenge (wahan tak sari tafseel ko aap ne bayan farmaya) jise is hadees ko yaad rakhna tha usne yaad rakha aur jise bhoolna tha woh bhool gaya.

وَرَوَى عِيسَى ، عَنْ رَقَبَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : قَامَ فِينَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا فَأَخْبَرَنَا عَنْ بَدْءِ الْخَلْقِ حَتَّى دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ مَنَازِلَهُمْ ، وَأَهْلُ النَّارِ مَنَازِلَهُمْ ، حَفِظَ ذَلِكَ مَنْ حَفِظَهُ ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ .

Sahih al-Bukhari 3193

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah said, ‘the son of Adam (عليه السالم) slights Me, and he should not slight Me, and he disbelieves in Me, and he ought not to do so. As for his slighting Me, it is that he says that I have a son; and his disbelief in Me is his statement that I shall not recreate him as I have created (him) before.’

مجھ سے عبداللہ بن ابی شیبہ نے بیان کیا، ان سے ابواحمد نے بیان کیا، ان سے سفیان ثوری نے ان سے ابوالزناد نے، ان سے اعرج نے، اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ابن آدم نے مجھے گالی دی اور اس کے لیے مناسب نہ تھا کہ وہ مجھے گالی دیتا۔ اس نے مجھے جھٹلایا اور اس کے لیے یہ بھی مناسب نہ تھا۔ اس کی گالی یہ ہے کہ وہ کہتا ہے، میرا بیٹا ہے اور اس کا جھٹلانا یہ ہے کہ وہ کہتا ہے کہ جس طرح اللہ نے مجھے پہلی بار پیدا کیا، دوبارہ ( موت کے بعد ) وہ مجھے زندہ نہیں کر سکے گا۔

Mujh se Abdullah bin Abi Shaybah ne bayan kiya, un se Abu Ahmad ne bayan kiya, un se Sufyan Thawri ne, un se Abu al-Zinad ne, un se 'Iraj ne, aur un se Abu Hurairah radiyallahu 'anhu ne ke Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya ke Allah ta'ala farmata hai ke ibn Adam ne mujhe gali di aur is ke liye munasib nah tha ke woh mujhe gali deta. Usne mujhe jhutlaya aur is ke liye yeh bhi munasib nah tha. Us ki gali yeh hai ke woh kehta hai, mera beta hai aur us ka jhutlana yeh hai ke woh kehta hai ke jis tarah Allah ne mujhe pehli baar peda kiya, dobara (mout ke baad) woh mujhe zinda nahin kar sakta.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أُرَاهُ ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : شَتَمَنِي ابْنُ آدَمَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَشْتِمَنِي وَيُكَذِّبُنِي ، وَمَا يَنْبَغِي لَهُ أَمَّا شَتْمُهُ ، فَقَوْلُهُ : إِنَّ لِي وَلَدًا وَأَمَّا تَكْذِيبُهُ ، فَقَوْلُهُ : لَيْسَ يُعِيدُنِي كَمَا بَدَأَنِي .

Sahih al-Bukhari 3194

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when Allah completed the creation, He wrote in His Book which is with Him on His Throne, ‘My Mercy overpowers My Anger.’

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے مغیرہ بن عبدالرحمٰن قرشی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے اعرج نے بیان کیا اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم نے فرمایا ” جب اللہ تعالیٰ مخلوق کو پیدا کر چکا تو اپنی کتاب (لوح محفوظ) میں ، جو اس کے پاس عرش پر موجود ہے ، اس نے لکھا کہ میری رحمت میرے غصہ پر غالب ہے ۔ “

Hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya, unhone kaha hum se Maghirah bin Abdul Rahman Quraishi ne bayan kiya, unhone kaha ke hum se Abu al-Zinad ne bayan kiya, un se 'Iraj ne bayan kiya aur un se Abu Hurairah radiyallahu 'anhu ne bayan kiya ke Rasoolullah sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya "Jab Allah ta'ala makhluq ko peda kar chuka to apni kitaab (Lauh-e-Mahfuz) mein, jo us ke paas 'Arsh par mojood hai, usne likha ke meri rahmat meray ghussay par ghalib hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَمَّا قَضَى اللَّهُ الْخَلْقَ كَتَبَ فِي كِتَابِهِ فَهُوَ عِنْدَهُ فَوْقَ الْعَرْشِ إِنَّ رَحْمَتِي غَلَبَتْ غَضَبِي .