59.
Beginning of Creation
٥٩-
كتاب بدء الخلق
1
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "And He it is Who originates the creation; then will repeat it and this is easier for Him..."
١
بَابُ مَا جَاءَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
ṣafwān bn muḥrizin | Safwan ibn Muharriz al-Mazini | Trustworthy |
jāmi‘ bn shaddādin | Jamil ibn Shaddad al-Muharbi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abī | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
‘umar bn ḥafṣ bn ghiyāthin | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ | صفوان بن محرز المازني | ثقة |
جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ | جامع بن شداد المحاربي | ثقة |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 3191
Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that I went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and tied my she-camel at the gate. The people of Bani Tamim came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘O Bani Tamim, accept the good tidings.’ They said twice, 'you have given us the good tidings, now give us something.’ Then some Yemenites came to him and he said, ‘accept the good tidings, O people of Yemen, for Bani Tamim refused them.’ They said, ‘we accept it, O Allah's Apostle ((صلى الله عليه وآله وسلم) )! We have come to ask you about this matter (the start of creations). He said, ‘first of all, there was nothing but Allah, and (then He created His Throne). His throne was over the water, and He wrote everything in the Book (in the Heaven) and created the Heavens and the Earth.’ Then a man shouted, ‘O Ibn Husain, your she-camel has gone away. So, I went away and could not see the she-camel because of the mirage. By Allah, I wished I had left that she-camel (but not that gathering).
ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا ہم سے جامع بن شداد نے بیان کیا، ان سے صفوان بن محرز نے اور ان سے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا۔ اور اپنے اونٹ کو میں نے دروازے ہی پر باندھ دیا۔ اس کے بعد بنی تمیم کے کچھ لوگ آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ آپ ﷺ نے ان سے فرمایا ”اے بنو تمیم! خوشخبری قبول کرو۔“ انہوں نے دوبار کہا کہ جب آپ نے ہمیں خوشخبری دی ہے تو اب مال بھی دیجئیے۔ پھر یمن کے چند لوگ خدمت نبوی میں حاضر ہوئے۔ آپ ﷺ نے ان سے بھی یہی فرمایا کہ خوشخبری قبول کر لو اے یمن والو! بنو تمیم والوں نے تو نہیں قبول کی۔ وہ بولے: یا رسول اللہ! خوشخبری ہم نے قبول کی۔ پھر وہ کہنے لگے ہم اس لیے حاضر ہوئے ہیں تاکہ آپ سے اس ( عالم کی پیدائش ) کا حال پوچھیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا ”اللہ تعالیٰ ازل سے موجود تھا اور اس کے سوا کوئی چیز موجود نہ تھی اور اس کا عرش پانی پر تھا۔ لوح محفوظ میں اس نے ہر چیز کو لکھ لیا تھا۔ پھر اللہ تعالیٰ نے آسمان و زمین کو پیدا کیا۔“ ( ابھی یہ باتیں ہو ہی رہی تھیں کہ ) ایک پکارنے والے نے آواز دی کہ ابن الحصین! تمہاری اونٹنی بھاگ گئی۔ میں اس کے پیچھے دوڑا۔ دیکھا تو وہ سراب کی آڑ میں ہے ( میرے اور اس کے بیچ میں سراب حائل ہے یعنی وہ ریتی جو دھوپ میں پانی کی طرح چمکتی ہے ) اللہ تعالیٰ کی قسم، میرا دل بہت پچھتایا کہ کاش، میں نے اسے چھوڑ دیا ہوتا ( اور آپ ﷺ کی حدیث سنی ہوتی ) ۔
Hum se Umar bin Hafs bin Ghayath ne bayan kiya, kaha ke mujh se mere baap ne bayan kiya, kaha ke hum se A'mash ne bayan kiya, kaha hum se Jama' bin Shaddad ne bayan kiya, un se Safwan bin Muhriz ne aur un se Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua. Aur apne ontn ko main ne darwaze hi par bandh diya. Us ke baad Bani Tamim ke kuch log aap ki khidmat mein hazir hue. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne un se farmaya "aye Bani Tamim! Khushkhabri qubool karo." Unhon ne dobara kaha ke jab aap ne humein khushkhabri di hai to ab maal bhi dejiye. Phir Yemen ke chand log khidmat nabawi mein hazir hue. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne un se bhi yehi farmaya ke khushkhabri qubool kar lo aye Yemen waloo! Bani Tamim walon ne to nahin qubool ki. Woh bole: ya Rasulullah! Khushkhabri hum ne qubool ki. Phir woh kehne lage hum is liye hazir hue hain taake aap se is (aalam ki pedaish) ka haal poochen. Aap sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya "Allah ta'ala azal se mojood tha aur is ke siwa koi cheez mojood nahin tha aur is ka 'Arsh pani par tha. Lauh Mahfuzh mein us ne har cheez ko likh liya tha. Phir Allah ta'ala ne aasman-o-zamin ko peda kiya." (Abhi yeh baten ho hi rahe thin ke) ek pukarne wale ne awaz di "Ibne al-Husain! Tumhari ontni bhag gayi. Main us ke peechay douda. Dekha to woh sarab ki aar mein hai (mere aur us ke beech mein sarab ha'il hai ya'ni woh reeti jo dhoop mein pani ki tarah chamakti hai) Allah ta'ala ki qasam, mera dil bohot pachhtaaya ke kaash, main ne usay chhod diya hota (aur aap sallallahu 'alaihi wasallam ki hadees suni hoti).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَقَلْتُ نَاقَتِي بِالْبَابِ فَأَتَاهُ نَاسٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالُوا : جِئْنَاكَ نَسْأَلُكَ عَنْ هَذَا الْأَمْرِ ، قَالَ : كَانَ اللَّهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرُهُ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ وَخَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ فَنَادَى مُنَادٍ ذَهَبَتْ نَاقَتُكَ يَا ابْنَ الْحُصَيْنِ فَانْطَلَقْتُ فَإِذَا هِيَ يَقْطَعُ دُونَهَا السَّرَابُ فَوَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ تَرَكْتُهَا .