Narrated Zainab bint Jahsh: That the Prophet once came to her in a state of fear and said, None has the right to be worshipped but Allah. Woe unto the Arabs from a danger that has come near. An opening has been made in the wall of Gog and Magog like this, making a circle with his thumb and index finger. Zainab bint Jahsh said, O Allah's Apostle! Shall we be destroyed even though there are pious persons among us? He said, Yes, when the evil person will increase.
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے عقیل نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عروہ بن زبیر نے اور ان سے زینب بنت ابی سلمہ رضی اللہ عنہا نے، ان سے ام حبیبہ بنت ابی سفیان رضی اللہ عنہا نے، ان سے زینب بنت جحش رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم ﷺ ان کے یہاں تشریف لائے آپ ﷺ کچھ گھبرائے ہوئے تھے۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا کہ اللہ کے سوا اور کوئی معبود نہیں، ملک عرب میں اس برائی کی وجہ سے بربادی آ جائے گی جس کے دن قریب آنے کو ہیں، آج یاجوج ماجوج نے دیوار میں اتنا سوراخ کر دیا ہے پھر نبی کریم ﷺ نے انگوٹھے اور اس کے قریب کی انگلی سے حلقہ بنا کر بتلایا۔ ام المؤمنین زینب بنت جحش رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے سوال کیا: یا رسول اللہ! کیا ہم اس کے باوجود ہلاک کر دئیے جائیں گے کہ ہم میں نیک لوگ بھی موجود ہوں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ جب فسق و فجور بڑھ جائے گا ( تو یقیناً بربادی ہو گی ) ۔
Hum se Yahya bin Bukayr ne byaan kiya, kaha hum se Laith ne byaan kiya, un se Aqil ne, un se Ibn Shihab ne, un se Urwah bin Zubair ne aur un se Zainab bint Abi Salamah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne, un se Umm Habibah bint Abi Sufyan ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne, un se Zainab bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم un ke yahan tashreef laye, Aap صلی اللہ علیہ وسلم kuch ghabraye hue thay. Phir Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke Allah ke siwa aur koi ma'bood nahi, mulk Arab mein is burai ki wajah se barbadi aa jayegi jis ke din qareeb aanay ko hain, aaj Ya'juj Ma'juj ne diwar mein itna suraakh kar diya hai phir Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne ungli aur us ke qareeb ki ungli se halka bana kar batlaya. Umm al-Mu'minin Zainab bint Jahsh ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne byaan kiya ke main ne sawal kiya: Ya Rasool Allah! Kya hum is ke bawajood halak kar diye jayenge ke hum mein nek log bhi mojood honge? Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke jab fisq o fujur barh jayega (to yaqeenan barbadi ho gi).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُنَّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا ، يَقُولُ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الْإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا ، قَالَتْ : زَيْنَبُ ابْنَةَ جَحْشٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ ، قَالَ : نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ .