60.
Prophets
٦٠-
كتاب أحاديث الأنبياء
7
Chapter: The story of Gog and Magog
٧
بَابُ قِصَّةِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abu Salih | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ishaq ibn Nasr | Ishaq ibn Ibrahim al-Bukhari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبُو صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ | إسحاق بن إبراهيم البخاري | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 3348
Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: The Prophet said, Allah will say (on the Day of Resurrection), 'O Adam.' Adam will reply, 'Labbaik wa Sa`daik', and all the good is in Your Hand.' Allah will say: 'Bring out the people of the fire.' Adam will say: 'O Allah! How many are the people of the Fire?' Allah will reply: 'From every one thousand, take out nine-hundred-and ninety-nine.' At that time children will become hoary headed, every pregnant female will have a miscarriage, and one will see mankind as drunken, yet they will not be drunken, but dreadful will be the Wrath of Allah. The companions of the Prophet asked, O Allah's Apostle! Who is that (excepted) one? He said, Rejoice with glad tidings; one person will be from you and one-thousand will be from Gog and Magog. The Prophet further said, By Him in Whose Hands my life is, hope that you will be one-fourth of the people of Paradise. We shouted, Allahu Akbar! He added, I hope that you will be one-third of the people of Paradise. We shouted, Allahu Akbar! He said, I hope that you will be half of the people of Paradise. We shouted, Allahu Akbar! He further said, You (Muslims) (compared with non Muslims) are like a black hair in the skin of a white ox or like a white hair in the skin of a black ox (i.e. your number is very small as compared with theirs).
حضرت ابو سعید خدری ؓسے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’اللہ تعالیٰ قیامت کے دن فرمائے گا۔ اے آدم ؑ!وہ عرض کریں گے۔ میں حاضر ہوں اور اس حاضری میں میری سعادت ہے۔ ہر قسم کی بھلائی تیرے ہاتھ میں ہے۔ ارشاد ہو گا : دوزخ کا لشکر کتنا ہے؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا۔ ہر ہزار میں سے نوسو ننانوے۔ اس وقت مارے خوف کے بچے بوڑھے ہو جائیں گے۔ ’’اور ہر حاملہ عورت اپنا حمل گرادے گی اور تم لوگوں کو بے ہوش ہوتے دیکھو گے۔ حالانکہ وہ بےہوش نہ ہوں گے بلکہ اللہ کا عذاب سخت ہو گا۔‘‘ صحابہ کرام ؓ نے عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ! وہ ایک آدمی ہم میں سے کون ہوگا؟ آپ نے فرمایا: ’’تم خوش ہو جاؤ کیونکہ وہ ایک شخص تم میں سے ہوگااور ایک ہزار یا جوج و ماجوج کے ہوں گے۔‘‘ پھر آپ نے فرمایا: ’’اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے۔ میں امید کرتا ہوں کہ اہل جنت میں ایک چوتھائی تم ہوگے۔‘‘ ہم نے اس پر نعرہ تکبیربلند کیا۔ آپ نے فرمایا: ’’میں امید کرتا ہوں کہ تم اہل جنت کا تیسرا حصہ ہو گے۔‘‘ پھر ہم نے اللہ أکبر کہا تو آپ نے فرمایا: ’’میں امید کرتا ہوں کہ تم اہل جنت کا نصف ہو گے۔‘‘ یہ سن کر ہم نے پھراللہ أکبر کہا تو آپ نے فرمایا: ’’لوگوں میں تم ایسے ہو جیسےایک سیاہ بال، سفید بیل کی کھال پر، یا ایک سفید بال، سیاہ بیل کی کھال پر۔‘‘
Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: "Allah Ta'ala qayamat ke din farmaye ga. Aye Adam (Alaihis Salam)! Wo arz karein ge. Mein hazir hoon aur is haziri mein meri sa'adat hai. Har qism ki bhalai tere haath mein hai. Irshad hoga: Dozakh ka lashkar kitna hai? Allah Ta'ala farmaye ga: Har hazar mein se nau-sau ninanwe. Is waqt mare khauf ke bache boodhe ho jayein ge. "Aur har hamila aurat apna hamal gira de gi aur tum logon ko be-hosh hote dekho ge. Halanke wo be-hosh na hon ge balki Allah ka azab sakht hoga." Sahaba-e-Karam (Radi Allahu Anhum) ne arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam)! Wo ek aadmi hum mein se kon hoga? Aap ne farmaya: "Tum khush ho jao kyunke wo ek shakhs tum mein se hoga aur ek hazar Yajooj-o-Majooj ke hon ge." Phir Aap ne farmaya: "Is zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai. Mein umeed karta hoon ke ahl-e-jannat mein ek chothai tum hoge." Hum ne is par nara-e-takbeer buland kiya. Aap ne farmaya: "Mein umeed karta hoon ke tum ahl-e-jannat ka teesra hissa hoge." Phir hum ne Allahu Akbar kaha to Aap ne farmaya: "Mein umeed karta hoon ke tum ahl-e-jannat ka nisf hoge." Ye sun kar hum ne phir Allahu Akbar kaha to Aap ne farmaya: "Logon mein tum aise ho jaise ek siyah baal, sufaid bail ki khaal par, ya ek sufaid baal, siyah bail ki khaal par."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى : يَا آدَمُ ، فَيَقُولُ : لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ ، فَيَقُولُ : أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ ، قَالَ : وَمَا بَعْثُ النَّارِ ، قَالَ : مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَعِنْدَهُ يَشِيبُ الصَّغِيرُ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَيُّنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ ، قَالَ : أَبْشِرُوا فَإِنَّ مِنْكُمْ رَجُلًا وَمِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَلْفًا ، ثُمَّ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا ، فَقَالَ : أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا ، فَقَالَ : أَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا ، فَقَالَ : مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّعَرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَبْيَضَ أَوْ كَشَعَرَةٍ بَيْضَاءَ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَسْوَدَ .