61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


6
Chapter: The mention of the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina, Juhaina, and Ashja'

٦
باب ذِكْرِ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ وَأَشْجَعَ‏.‏

Sahih al-Bukhari 3512

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the tribes of Quraish, Al-Ansar, Juhaina, Muzaina, Aslam, Ghifar and Ashja' are my helpers, and they have no protector except Allah and His Apostle.’

حضرت ابوہریرہ  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’قریش، انصار، جہینہ، مزینہ، اسلم، غفار اور اشجع میرے حمایتی اور دوست ہیں۔ اللہ اور اس کے رسول کے سوا ان کاکوئی دوست نہیں۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Quraish, Ansar, Juhaina, Muzaina, Aslam, Ghifar aur Ashja' mere hamayati aur dost hain. Allah aur us ke Rasool ke siwa un ka koi dost nahi."

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قُرَيْشٌ ، وَالْأَنْصَارُ ، وَجُهَيْنَةُ ، وَمُزَيْنَةُ ، وَأَسْلَمُ وَغِفَارُ ، وَأَشْجَعُ مَوَالِيَّ لَيْسَ لَهُمْ مَوْلًى دُونَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ .

Sahih al-Bukhari 3513

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that while Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was on the pulpit, he said, ‘may Allah forgive the tribe of Ghifar. And may Allah save the tribe of Aslam. The tribe of Usaiya have disobeyed Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

حضرت عبداللہ بن عمر  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے منبر پرفرمایا: ’’قبیلہ غفار کو اللہ تعالیٰ معاف فرمائے۔ قبیلہ اسلم کو سلامتی دے اور قبیلہ عصیہ نے اللہ اور اس کےرسول ﷺ کی نافرمانی کی ہے۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne minbar par farmaya: "Qabila-e-Ghifar ko Allah Ta'ala maaf farmaye. Qabila-e-Aslam ko salamti de aur qabila-e-Ussaiya ne Allah aur us ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki nafarmani ki hai."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ أَخْبَرَهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : عَلَى الْمِنْبَرِ غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ .

Sahih al-Bukhari 3514

Abu Huraira ( رضي الله تعالى عنه) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘may Allah save the tribe of Aslam, and may Allah forgive the tribe of Ghifar’.

حضرت ابوہریرہ  ؓسے روایت ہے، وہ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’قبیلہ اسلم کو اللہ تعالیٰ سالم رکھے اور قبیلہ غفار کو اللہ تعالیٰ معاف فرمائے۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, wo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: "Qabila-e-Aslam ko Allah Ta'ala salim rakhe aur qabila-e-Ghifar ko Allah Ta'ala maaf farmaye."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ وَغِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا .

Sahih al-Bukhari 3515

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do you think that the tribes of Juhaina, Muzaina, Aslam and Ghifar are better than the tribes of Bani Tamim, Bani Asad, Bani Abdullah bin Ghatafan and Bani Amir bin Sasaa?’ A man said, ‘they were unsuccessful and losers.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) added, ‘Yes’, they are better than the tribes of Bani Tamim, Bani Asad, Bani Abdullah bin Ghatafan and Bani Amir bin Sasaa.’

حضرت ابو بکر  ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہاکہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’تمھیں معلوم ہے کہ جہینہ، مزینہ، اسلم اور غفار قبائل بنو تمیم، بنو اسد، بنو عبداللہ بن غطفان اور بنوعامر بن صعصعہ سے بہتر ہیں۔‘‘ ایک آدمی نے کہا: یہ قبیلے تو نقصان میں رہے۔ آپ ﷺ نےفرمایا: ’’مذکورہ قبیلے، بنوتمیم، بنو اسد، بنو عبدللہ بن غطفان اور بنو عامر بن صعصعہ سے بہتر ہیں۔‘‘

Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tumhein maloom hai ke Juhaina, Muzaina, Aslam aur Ghifar qaba'il Banu Tamim, Banu Asad, Banu Abdullah bin Ghatafan aur Banu Aamir bin Sa'sa'ah se behtar hain." Ek aadmi ne kaha: Ye qabile to nuqsan mein rahe. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mazkoora qabile, Banu Tamim, Banu Asad, Banu Abdullah bin Ghatafan aur Banu Aamir bin Sa'sa'ah se behtar hain."

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ جُهَيْنَةُ ، وَمُزَيْنَةُ ، وَأَسْلَمُ ، وَغِفَارُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، وَبَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانَ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ ، فَقَالَ : رَجُلٌ خَابُوا وَخَسِرُوا ، فَقَالَ هُمْ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ ، وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانَ ، وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ .

Sahih al-Bukhari 3516

Abu Bakra (رضي الله تعالى عنه) narrated that Al-Aqra bin Habis said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ‘nobody gave you the pledge of allegiance but the robbers of the pilgrims from the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina.’ (Ibn Abi Ya'qub is in doubt whether Al-Aqra' and Juhaina were added.) The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘don't you think that the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than the tribes of Bani Tamim, Bani Amir, Asad, and Ghatafan?’ Somebody said, ‘they were unsuccessful and losers!’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes, by Him in Whose Hands my life is, they (the former) are better than they (the latter).’

حضرت ابوبکرہ ؓ ہی سے روایت ہے کہ اقرع بن حابس نے نبی کریم ﷺ سے کہا کہ اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ میں سے ان لوگوں نے آپ کی بیعت کی ہے جو حاجیوں کا سامان چوری کرتے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’مجھے بتاؤ اسلم، غفار، مزینہ اور جہینہ اگر بنو تمیم، بنو عامر، اسد اور غطفان سے بہتر ہوں تو کیا وہ خسارے میں رہیں گے؟‘‘ اقرع بن حابس نے کہا: ہاں! اس پر آپ ﷺ نے فرمایا: ’’مجھے اس ذات کی قسم ہے جس کے ہاتھ میں میری جان ہے!وہ قبائل ان قبائل سے بہت بہتر ہیں۔‘‘

Hazrat Abu Bakra (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Aqra bin Habis ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se kaha ke Aslam, Ghifar, Muzaina aur Juhaina mein se un logon ne Aap ki bai'at ki hai jo hajiyon ka saman chori karte hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mujhe batao Aslam, Ghifar, Muzaina aur Juhaina agar Banu Tamim, Banu Aamir, Asad aur Ghatafan se behtar hon to kya wo khasare mein rahein ge?" Aqra bin Habis ne kaha: Haan! Is par Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Mujhe is zaat ki qasam hai jis ke haath mein meri jaan hai! Wo qaba'il in qaba'il se bohat behtar hain."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاقُ الْحَجِيجِ مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةَ ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ شَكَّ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ خَابُوا وَخَسِرُوا ، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ .