62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


23
Chapter: The merits of Bilal bin Rabah, the freed slave of Abu Bakr رضي الله عنه

٢٣
باب مَنَاقِبُ بِلاَلِ بْنِ رَبَاحٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنهما

Sahih al-Bukhari 3754

Jabir bin `Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar (رضي الله تعالى عنه) used to say, ‘Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) is our chief, and he manumitted our chief’. (Bilal - رضي الله تعالى عنه)

حضرت جابر بن عبد اللہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ حضرت عمر  ؓ  فرمایا کرتے تھے۔ ابو بکر  ؓ  ہمارےسردارہیں۔ انھوں نے ہمارے سردار کو(خرید کر)آزاد کیا ہے۔ ان کی مراد حضرت بلال  ؓ  تھے۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Umar (Radi Allahu Taala Anhu) farmaya karte thay. Abu Bakr (Radi Allahu Taala Anhu) hamare sardar hain. Unhon ne hamare sardar ko (khareed kar) azad kiya hai. In ki murad Hazrat Bilal (Radi Allahu Taala Anhu) thay.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ عُمَرُ ,يَقُولُ : أَبُو بَكْرٍ سَيِّدُنَا وَأَعْتَقَ سَيِّدَنَا يَعْنِي : بِلَالًا . .

Sahih al-Bukhari 3755

Qais (رضي الله تعالى عنه) narrated that Bilal (رضي الله تعالى عنه) said to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), ‘if you have bought me for yourself then keep me (for yourself), but if you have bought me for Allah's Sake, then leave me for Allah's Work.’

حضرت قیس   ؒ  بیان کرتے ہیں کہ حضرت بلال  ؓ  نے حضرت ابو بکر  ؓ  سے کہا: اگر آپ نے مجھے اپنی ذات کے لیے خریداہے تو مجھے (اپنی غلامی میں)روک رکھیں اور اگر آپ نے مجھے اللہ کے لیے خریدا ہے تو مجھے آزاد کردیں تاکہ میں اللہ کے لیے عمل کروں۔

Hazrat Qais (Rahimahullah) bayan karte hain ke Hazrat Bilal (Radi Allahu Taala Anhu) ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Taala Anhu) se kaha: Agar Aap ne mujhe apni zaat ke liye khareeda hai toh mujhe (اپنی ghulami mein) rok rakkhein aur agar Aap ne mujhe Allah ke liye khareeda hai toh mujhe azad kar dein taake mein Allah ke liye amal karoon.

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، أَنَّ بِلَالًا ، قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ : إِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِنَفْسِكَ فَأَمْسِكْنِي , وَإِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِلَّهِ فَدَعْنِي وَعَمَلَ اللَّهِ .