62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


28
Chapter: Narration about Mu'awiya رضي الله عنه

٢٨
باب ذِكْرُ مُعَاوِيَةَ رضى الله عنه

Sahih al-Bukhari 3764

Ibn Abu Mulaika narrated that Muawiya (رضي الله تعالى عنه) offered one rak`a witr prayer after the `Isha prayer, and at that time a freed slave of Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) was present. He (the slave) went to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) (and told him about that). Ibn Abbas said, ‘leave him, for he was in the company of Allah's Messenger (صلى الله عليه وآله وسلم).’

کہا ہم سے حسن بن بشیر نے بیان کیا، ان سے عثمان بن اسود نے اور ان سے ابن ابی ملیکہ نے بیان کیا کہ معاویہ رضی اللہ عنہ نے عشاء کے بعد وتر کی نماز صرف ایک رکعت پڑھی وہیں ابن عباس رضی اللہ عنہما کے مولیٰ ( کریب ) بھی موجود تھے، جب وہ ابن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوئے تو ( امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کی ایک رکعت وتر کا ذکر کیا ) اس پر انہوں نے کہا: کوئی حرج نہیں ہے، انہوں نے رسول اللہ ﷺ کی صحبت اٹھائی ہے۔

kaha hum se husn bin bashir ne byan kiya, un se usman bin aswad ne aur un se ibn abi malikah ne byan kiya ke muawiya (رضي الله تعالى عنه) ne isha ke baad witr ki namaz sirf ek rakaat parhi thein. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke maula (Kurayb) bhi mojood the, jab woh ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki khidmat mein hazir hue to (amir muawiya (رضي الله تعالى عنه) ki ek rakaat witr ka zikr kiya) us par unhone kaha: koi harj nahi hai, unhone Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohbat uthai hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : أَوْتَرَ مُعَاوِيَةُ بَعْدَ الْعِشَاءِ بِرَكْعَةٍ وَعِنْدَهُ مَوْلًى لِابْنِ عَبَّاسٍ فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : دَعْهُ فَإِنَّهُ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 3765

Narrated Ibn Abi Mulaika: Somebody said to Ibn `Abbas, Can you speak to the chief of the believers Muwaiya, as he does not pray except one rak`a as witr? Ibn `Abbas replied, He is a Faqih (i.e. a learned man who can give religious verdicts) .

ہم سے ابن ابی مریم نے بیان کیا، کہا ہم سے نافع بن عمر نے بیان کیا، کہا مجھ سے ابن ابی ملیکہ نے بیان کیا کہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے کہا گیا کہ امیرالمؤمنین معاویہ رضی اللہ عنہ کے متعلق آپ کیا فرماتے ہیں، انہوں نے وتر کی نماز صرف ایک رکعت پڑھی ہے؟ انہوں نے کہا کہ وہ خود فقیہ ہیں۔

hum se ibn abe maryam ne byan kiya, kaha hum se nafi bin umar ne byan kiya, kaha mujh se ibn abe malika ne byan kiya ke abdullah bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se kaha gaya ke ameer-ul-momineen muawiya radiyallahu anh ke mutalliq aap kya farmate hain, unhone ne witr ki namaz sirf ek rakaat parhi hai? unhone kaha ke woh khud faqih hain.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ : هَلْ لَكَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مُعَاوِيَةَ فَإِنَّهُ مَا أَوْتَرَ إِلَّا بِوَاحِدَةٍ ، قَالَ : إِنَّهُ فَقِيهٌ .

Sahih al-Bukhari 3766

Narrated Humran bin `Abbas: Muawiya said (to the people), You offer a prayer which we, who were the companions of the Prophet never saw the Prophet offering, and he forbade its offering, i.e. the two rak`at after the compulsory `Asr prayer.

مجھ سے عمرو بن عباس نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابوالتیاح نے بیان کیا، انہوں نے حمران بن ابان سے سنا کہ معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا تم لوگ ایک خاص نماز پڑھتے ہو، ہم لوگ نبی کریم ﷺ کی صحبت میں رہے اور ہم نے کبھی آپ ﷺ کو اس وقت نماز پڑھتے نہیں دیکھا، بلکہ آپ نے تو اس سے منع فرمایا تھا۔ معاویہ رضی اللہ عنہ کی مراد عصر کے بعد دو رکعت نماز سے تھی ( جسے اس زمانے میں بعض لوگ پڑھتے تھے ) ۔

Mujh se Amr bin Abbas ne byan kiya, kaha hum se Muhammad bin Jafar ne byan kiya, kaha hum se Sha'ba ne byan kiya, un se Abu Talha ne byan kiya, unhon ne Humran bin Aban se suna ke Muawiyah (RA) ne kaha tum log ek khaas namaz parhte ho, hum log Nabi Kareem (SAW) ki sohbat mein rahe aur hum ne kabhi aap (SAW) ko us waqt namaz parhtay nahi dekha, balkay aap ne to us se mana farmaya tha. Muawiyah (RA) ki murad 'Asr' ke baad do rakaat namaz se thi (jise is zamane mein baaz log parhtay thay).

حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً لَقَدْ صَحِبْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا , يَعْنِي : الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ .