Abu Usaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the best of the Ansar's families (homes) are those of Banu An-Najjar and then (those of) Banu Abdul Ash-hal, then (those of) Banu Al-Harith bin Al-Khazraj and then (those of) Banu Sa`ida. Nevertheless, there is good in all the families (houses) of the Ansar.’ On this, Sa`d bin Ubada (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I see that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) has preferred some people to us.’ Somebody said (to him), ‘no, but he has given you superiority to many.’
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے غندر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے قتادہ سے سنا، ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا اور ان سے ابواسید رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”بنو نجار کا گھرانہ انصار میں سے سب سے بہتر گھرانہ ہے پھر بنو عبدالاشہل کا، پھر بنو الحارث بن خزرج کا، پھر بنو ساعدہ بن کعب بن خزرج اکبر کا،، جو اوس کا بھائی تھا، خزرج اکبر اور اوس دونوں حارثہ کے بیٹے تھے اور انصار کا ہر گھرانہ عمدہ ہی ہے۔ سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میرا خیال ہے کہ نبی کریم ﷺ نے انصار کے کئی قبیلوں کو ہم پر فضیلت دی ہے، ان سے کسی نے کہا تجھ کو بھی تو بہت سے قبیلوں پر آپ ﷺ نے فضیلت دی ہے اور عبدالصمد نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا: میں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا اور ان سے ابواسید رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے یہی حدیث بیان کی، اس روایت میں سعد کے باپ کا نام عبادہ مذکور ہے۔
Mujh se Muhammad bin Bashar ne byan kiya, kaha hum se Ghundar ne byan kiya, kaha hum se Shu'bah ne byan kiya, kaha ke maine Qatadah se suna, un se Anas bin Malik (RA) ne byan kiya aur un se Abu Usaid (RA) ne byan kiya ke Nabi Kareem (SAW) ne farmaya "Bano Najjar ka gharana Ansar mein se sab se behtar gharana hai, phir Bano Abdal Ashhal ka, phir Bano Al-Harith bin Khazraj ka, phir Bano Sa'dah bin Ka'ab bin Khazraj Akbar ka, jo Aws ka bhai tha, Khazraj Akbar aur Aws dono Harithah ke bete the aur Ansar ka har gharana 'umda hai." Sa'd bin Abadah (RA) ne kaha ke mera khayal hai ke Nabi Kareem (SAW) ne Ansar ke kayi qabailon ko hum par fazeelat di hai, un se kisi ne kaha tujh ko bhi to bohot se qabailon par aap (SAW) ne fazeelat di hai aur Abdul Samad ne kaha ke hum se Shu'bah ne byan kiya, un se Qatadah ne byan kiya: maine Anas (RA) se suna aur un se Abu Usaid (RA) ne Nabi Kareem (SAW) se yehi hadith byan ki, is rawayat mein Sa'd ke baap ka naam Abadah zikr hai.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خَيْرُ دُورِ الْأَنْصَارِ : بَنُو النَّجَّارِ ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ خَزْرَجٍ ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ ، فَقَالَ سَعْدٌ : مَا أَرَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا ، فَقِيلَ : قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ ، وَقَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، سَمِعْتُ أَنَسًا ، قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا ، وَقَالَ : سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ .