63.
Merits of the Helpers in Madinah (Ansaar)
٦٣-
كتاب مناقب الأنصار


12
Chapter: The merits of Sa'd bin Mu’adh رضي الله عنه

١٢
باب مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رضى الله عنه

Sahih al-Bukhari 3802

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that a silken cloth was given as a present to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). His companions started touching it and admiring its softness. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘are you admiring its softness? The handkerchiefs of Sa`d bin Mu`adh ( رضي الله تعالى عنه) (in Paradise) are better and softer than it.’

مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا کہا مجھ سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابواسحٰق نے کہا کہ میں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کے پاس ہدیہ میں ایک ریشمی حلہ آیا تو صحابہ اسے چھونے لگے اور اس کی نرمی اور نزاکت پر تعجب کرنے لگے، آپ ﷺ نے اس پر فرمایا کہ تمہیں اس کی نرمی پر تعجب ہے، سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کے رومال ( جنت میں ) اس سے کہیں بہتر ہیں یا ( آپ ﷺ نے فرمایا کہ ) اس سے کہیں زیادہ نرم و نازک ہیں، اس حدیث کی روایت قتادہ اور زہری نے بھی کی ہے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کیا ہے۔

Mujh se Muhammad bin Bashar ne byan kiya kaha mujh se Shu'bah ne byan kiya, un se Abu Ishaq ne kaha ke maine Bara' bin Azib (RA) se suna, unhone byan kiya ke Nabi Kareem (SAW) ke paas hediya mein ek reshmi hulah aya to sahaba usay chhone lage aur us ki narmi aur nazakat par taajjub karne lage, Aap (SAW) ne us par farmaya ke tumhein us ki narmi par taajjub hai, Saad bin Maaz (RA) ke rumal (jannat mein) us se kahin behtar hain ya (Aap SAW ne farmaya ke) us se kahin zyada narm o nazak hain, is hadith ki riwayat Qatadah aur Zuhri ne bhi ki hai, unhone Anas (RA) se suna, unhone Nabi Kareem (SAW) se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةُ حَرِيرٍ فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَمَسُّونَهَا وَيَعْجَبُونَ مِنْ لِينِهَا ، فَقَالَ : أَتَعْجَبُونَ مِنْ لِينِ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ خَيْرٌ مِنْهَا أَوْ أَلْيَنُ . رَوَاهُ قَتَادَةُ , وَالزُّهْرِيُّ , سَمِعَا أَنَسًا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 3803

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘the Throne (of Allah) shook at the death of Sa`d bin Mu`adh (رضي الله تعالى عنه).’ Through another group of narrators, Jabir (رضي الله تعالى عنه) added, ‘I heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, 'the Throne of the Beneficent shook because of the death of Sa`d bin Mu`adh (رضي الله تعالى عنه).

مجھ سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ کے داماد فضل بن مساور نے بیان کیا، کہا ہم سے اعمش نے، ان سے ابوسفیان نے اور ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کی موت پر عرش ہل گیا اور اعمش سے روایت ہے، ان سے ابوصالح نے بیان کیا اور ان سے جابر رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے اسی طرح روایت کیا، ایک صاحب نے جابر رضی اللہ عنہ سے کہا کہ براء رضی اللہ عنہ تو اس طرح بیان کرتے ہیں کہ چارپائی جس پر معاذ رضی اللہ عنہ کی نعش رکھی ہوئی تھی، ہل گئی تھی، جابر رضی اللہ عنہ نے کہا ان دونوں قبیلوں ( اوس اور خزرج ) کے درمیان ( زمانہ جاہلیت میں ) دشمنی تھی، میں نے خود نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کی موت پر عرش رحمن ہل گیا تھا۔

Mujh se Muhammad bin Masni ne byan kiya, kaha hum se Abu Awanah ke damad Fazl bin Masawar ne byan kiya, kaha hum se Aamash ne, un se Abu Sufyan ne aur un se Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke Saad bin Maaz (رضي الله تعالى عنه) ki maut par arsh hal gaya aur Aamash se riwayat hai, un se Abu Salih ne byan kiya aur un se Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se issi tarah riwayat kiya, ek sahabi ne Jabir (رضي الله تعالى عنه) se kaha ke Baraa (رضي الله تعالى عنه) to iss tarah byan karte hain ke chaarpaai jis par Maaz (رضي الله تعالى عنه) ki na'ash rakhi hui thi, hal gayi thi, Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne kaha un dono qabailon (Aws aur Khazraj) ke darmiyan (zamana-e-jahiliyat mein) dushmani thi, maine khud Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmatay suna hai ke Saad bin Maaz (رضي الله تعالى عنه) ki maut par arsh rahman hal gaya tha.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا فَضْلُ بْنُ مُسَاوِرٍ خَتَنُ أَبِي عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ . وَعَنْ الْأَعْمَشِ , حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ , عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ ، فَقَالَ : رَجُلٌ لِجَابِرٍ فَإِنَّ الْبَرَاءَ ، يَقُولُ : اهْتَزَّ السَّرِيرُ ، فَقَالَ : إِنَّهُ كَانَ بَيْنَ هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ ضَغَائِنُ , سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ .

Sahih al-Bukhari 3804

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that some people (the Jews of Bani bin Quraiza) agreed to accept the verdict of Sa`d bin Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) so the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent for him (Sa`d bin Mu`adh). He came riding a donkey, and when he approached the Mosque, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘get up for the best amongst you.’ or said, ‘get up for your chief.’ Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Sa`d (رضي الله تعالى عنه), these people have agreed to accept your verdict.’ Sa`d (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I judge that their warriors should be killed and their children and women should be taken as captives.’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you have given a judgment similar to Allah's Judgment, or the King's judgment.

ہم سے محمد بن عرعرہ نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے سعد بن ابراہیم نے، ان سے ابوامامہ بن سہل بن حنیف نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ایک قوم ( یہود بنی قریظہ ) نے سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کو ثالث مان کر ہتھیار ڈال دیئے تو انہیں بلانے کے لیے آدمی بھیجا گیا اور وہ گدھے پر سوار ہو کر آئے۔ جب اس جگہ کے قریب پہنچے جسے ( نبی کریم ﷺ نے ایام جنگ میں ) نماز پڑھنے کے لیے منتخب کیا ہوا تھا تو نبی کریم ﷺ نے صحابہ سے فرمایا کہ اپنے سب سے بہتر شخص کے لیے یا ( آپ ﷺ نے یہ فرمایا ) اپنے سردار کو لینے کے لیے کھڑے ہو جاؤ۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: اے سعد! انہوں نے تم کو ثالث مان کر ہتھیار ڈال دیئے ہیں۔ سعد رضی اللہ عنہ نے کہا پھر میرا فیصلہ یہ ہے کہ ان کے جو لوگ جنگ کرنے والے ہیں انہیں قتل کر دیا جائے اور ان کی عورتوں، بچوں کو جنگی قیدی بنا لیا جائے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم نے اللہ کے فیصلے کے مطابق فیصلہ کیا یا ( آپ ﷺ نے یہ فرمایا کہ ) فرشتے کے حکم کے مطابق فیصلہ کیا ہے۔

hum se Muhammad bin 'Urarah ne byan kiya, kaha hum se Sha'bah ne byan kiya, un se Sa'd bin Ibrahim ne, un se Abu 'Amamah bin Sahl bin Hanif ne aur un se Abu Saeed Khudri radiyallahu 'anhu ne byan kiya ke ek qoum (Yahood Bani Qurayzah) ne Sa'd bin Mu'adh radiyallahu 'anhu ko thalees man kar hathiyar daal diye to unhein bulane ke liye aadmi bheja gaya aur woh gadhe par sawar ho kar aaye. Jab is jagah ke qareeb pahunchay jise (Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne ayyam-e-jang mein) namaz parhne ke liye muntakhib kiya tha to Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne sahaba se farmaya ke apne sab se behtar shakhs ke liye ya (aap sallallahu 'alaihi wasallam ne yeh farmaya) apne sardar ko lene ke liye khade ho jao. Phir aap sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya: Aye Sa'd! Unho ne tum ko thalees man kar hathiyar daal diye hain. Sa'd radiyallahu 'anhu ne kaha phir mera faisla yeh hai ke un ke jo log jang karne wale hain unhein qatl kar diya jaye aur un ki aurton, bachon ko jangi qaidi bana liya jaye. Nabi Kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne farmaya tum ne Allah ke faislay ke mutabiq faisla kiya ya (aap sallallahu 'alaihi wasallam ne yeh farmaya) farishte ke hukm ke mutabiq faisla kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَّ أُنَاسًا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ , فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ فَلَمَّا بَلَغَ قَرِيبًا مِنَ الْمَسْجِدِ , قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قُومُوا إِلَى خَيْرِكُمْ أَوْ سَيِّدِكُمْ ، فَقَالَ : يَا سَعْدُ إِنَّ هَؤُلَاءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ، قَالَ : فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ وَتُسْبَى ذَرَارِيُّهُمْ ، قَالَ : حَكَمْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ أَوْ بِحُكْمِ الْمَلِكِ .