64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


6
Chapter: The number of the warriors of Badr

٦
باب عِدَّةِ أَصْحَابِ بَدْرٍ

Sahih al-Bukhari 3955

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that he and Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) were considered too young to take part in the battle of Badr.

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق نے اور ان سے براء بن عازب رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ( بدر کی لڑائی کے موقع پر ) مجھے اور ابن عمر رضی اللہ عنہما کو نابالغ قرار دے دیا گیا تھا۔

Hum se Muslim bin Ibrahim ne byan kiya, kaha hum se Shaiba ne byan kiya, un se Abu Isaq ne aur un se Baraa bin Azib ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke (Badr ki larai ke mauqe par) mujhe aur ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko nabaligh qarar de diya gaya tha.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ ، قَالَ : اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ ،

Sahih al-Bukhari 3956

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that he Ibn `Umar (رضي الله تعالى عنه) were considered too young (to take part) in the battle of Badr, and the number of the emigrant warriors were over sixty (men) and the Ansar were over 249.

(دوسری سند) امام بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں اور مجھ سے محمود بن غیلان نے بیان کیا کہا، ہم سے وہب بن جریر نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے، ان سے ابواسحاق نے اور ان سے براء رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ بدر کی لڑائی میں مجھے اور عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو نابالغ قرار دے دیا گیا تھا اور اس لڑائی میں مہاجرین کی تعداد ساٹھ سے کچھ زیادہ تھی اور انصار دو سو چالیسں سے کچھ زیادہ تھے۔

(dusri sanad) Imam Bukhari rahemahullah farmate hain aur mujh se Mahmood bin Ghailan ne byan kiya, kaha, hum se Wahab bin Jarir ne byan kiya, un se Sha'bah ne, un se Abu Ishaq ne aur un se Bara'a (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke Badr ki larai mein mujhe aur Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko nabaligh qarar de diya gaya tha aur is larai mein muhajireen ki tadad saath se kuch zyada thi aur ansar do sau chalees se kuch zyada the.

حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ ،عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ ، قَالَ : اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ , وَكَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَوْمَ بَدْرٍ نَيِّفًا عَلَى سِتِّينَ , وَالْأَنْصَارُ نَيِّفًا وَأَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ .

Sahih al-Bukhari 3957

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that the companions of (the Prophet ﷺ) who took part in Badr, told me that their number was that of Saul's (Talut's) companions who crossed the river (of Jordan) with him and they were over three-hundred and ten men. By Allah, none crossed the river with him but a believer.

ہم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا کہا، ہم سے زہیر بن معاویہ نے بیان کیا کہا، ہم سے ابواسحاق نے بیان کیا، کہا کہ میں نے براء رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ محمد ﷺ کے صحابہ نے جو بدر میں شریک تھے مجھ سے بیان کیا کہ بدر کی لڑائی میں ان کی تعداد اتنی ہی تھی جتنی طالوت علیہ السلام کے ان اصحاب کی تھی جنہوں نے ان کے ساتھ نہر فلسطین کو پار کیا تھا۔ تقریباً تین سو دس۔ براء رضی اللہ عنہ نے کہا نہیں، اللہ کی قسم! طالوت کے ساتھ نہر فلسطین کو صرف وہی لوگ پار کر سکے تھے جو مومن تھے۔

hum se 'amr bin khalid ne byan kiya, hum se zahir bin mu'awiyah ne byan kiya, hum se abu ishaq ne byan kiya, kaha ke main ne baraa radhiyallahu 'anhu se suna, unhone ne byan kiya ke Muhammad sallallahu 'alaihi wasallam ke sahaba ne jo badr mein shareek the mujh se byan kiya ke badr ki larai mein un ki tadad itni thi jitni talut 'alaihissalam ke un ashab ki thi jinhone un ke saath nehr filisteen ko paar kiya tha. Taqreeban teen sau das. baraa radhiyallahu 'anhu ne kaha nahi, allah ki qasam! talut ke saath nehr filisteen ko sirf wohi log paar kar sakte the jo momin the.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : حَدَّثَنِي أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا أَنَّهُمْ كَانُوا عِدَّةَ أَصْحَابِ طَالُوتَ الَّذِينَ جَازُوا مَعَهُ النَّهَرَ بِضْعَةَ عَشَرَ وَثَلَاثَ مِائَةٍ ، قَالَ الْبَرَاءُ : لَا وَاللَّهِ مَا جَاوَزَ مَعَهُ النَّهَرَ إِلَّا مُؤْمِنٌ .

Sahih al-Bukhari 3958

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that we, the Companions of Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say that the number of the warriors of Badr was the same as the number of Saul's companions who crossed the river (of Jordan) with him, and none crossed the river with him but a believer, and they were over three-hundred-and-ten men.

ہم سے عبداللہ بن رجاء نے بیان کیا، ہم سے اسرائیل نے بیان کیا، ان سے اسحاق نے، انہوں نے براء رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ہم اصحاب محمد ﷺ آپس میں یہ گفتگو کرتے تھے کہ اصحاب بدر کی تعداد بھی اتنی ہی تھی جتنی اصحاب طالوت کی۔ جنہوں نے آپ کے ساتھ نہر فلسطین پار کی تھی اور ان کے ساتھ نہر کو پار کرنے والے صرف مومن ہی تھے یعنی تین سو دس سے کچھ زیادہ آدمی۔

Hum se Abdullah bin Raja ne byan kiya, hum se Israeel ne byan kiya, un se Ishaq ne, unho ne Bara'a Razi Allah Anhu se suna, unho ne byan kiya ke hum as'hab Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aapas mein yeh guftagu karte the ke as'hab Badr ki tadad bhi itni thi jitni as'hab Talut ki. Jinho ne aap ke sath nehr Filasteen paar ki thi aur un ke sath nehr ko paar karne wale sirf momin the, yani teen sau das se kuch zyada admi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ ، قَالَ : كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَتَحَدَّثُ أَنَّعِدَّةَ أَصْحَابِ بَدْرٍ عَلَى عِدَّةِ أَصْحَابِ طَالُوتَ الَّذِينَ جَاوَزُوا مَعَهُ النَّهَرَ , وَلَمْ يُجَاوِزْ مَعَهُ إِلَّا مُؤْمِنٌ بِضْعَةَ عَشَرَ وَثَلَاثَ مِائَةٍ .

Sahih al-Bukhari 3959

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that we used to say that the warriors of Badr were over three hundred and ten, as many as the Companions of Saul who crossed the river with him; and none crossed the river with him but a believer.

مجھ سے عبداللہ بن ابی شیبہ نے بیان کیا، ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا، ان سے سفیان ثوری نے، ان سے ابواسحاق نے اور ان سے براء رضی اللہ عنہ نے (دوسری سند) اور ہم سے محمد بن کثیر نے بیان کیا، انہیں سفیان نے خبر دی، انہیں ابواسحاق نے اور ان سے براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم آپس میں یہ گفتگو کیا کرتے تھے کہ جنگ بدر میں اصحاب بدر کی تعداد بھی تین سو دس سے اوپر، کچھ اوپر تھی، جتنی ان اصحاب طالوت کی تعداد تھی جنہوں نے ان کے ساتھ نہر فلسطین پار کی تھی اور اسے پار کرنے والے صرف ایماندار ہی تھے۔

mujh se Abdullah bin abi shiba ne byan kiya, hum se Yahya bin saeed qatan ne byan kiya, un se Sufyan thauri ne, un se Abu Ishaq ne aur un se Bara'a razi Allah anhu ne (dusri sanad) aur hum se Muhammad bin kaseer ne byan kiya, unhein Sufyan ne khabar di, unhein Abu Ishaq ne aur un se Bara'a bin azib razi Allah anhu ne byan kiya ke hum aapas mein yeh guftagu kiya karte the ke jung Badr mein ashab Badr ki tadad bhi teen sau das se upar, kuch upar thi, jitni un ashab Talut ki tadad thi jinhen ne un ke sath nahr falsateen paar ki thi aur use paar karne wale sirf imandar hi the.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْأَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ أَصْحَابَ بَدْرٍ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَبِضْعَةَ عَشَرَ , بِعِدَّةِ أَصْحَابِ طَالُوتَ الَّذِينَ جَاوَزُوا مَعَهُ النَّهَرَ , وَمَا جَاوَزَ مَعَهُ إِلَّا مُؤْمِنٌ .