64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


72
Chapter: The story of the people of Najran (Christians)

٧٢
باب قِصَّةُ أَهْلِ نَجْرَانَ

Sahih al-Bukhari 4380

Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated that Al-Aqib and Saiyid, the rulers of Najran, came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) with the intention of doing Lian, one of them said to the other, ‘do not do (Lian) for, by Allah, if he is a Prophet and we do this Lian, neither we, nor our offspring after us will be successful.’ Then both of them said (to the Prophet ﷺ), ‘we will give what you should ask but you should send a trustworthy man with us, and do not send any person with us but an honest one.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I will send an honest man who is really trustworthy.’ Then every one of the companions of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) wished to be that one. Then the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘get up, O Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه). When he got up, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘this is the Trustworthy man of this (Muslim) nation.’

حضرت حذیفہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ سردارانِ نجران عاقب اور سید مباہلے کے ارادے سے رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے۔ فرمایا: ان میں سے ایک نے دوسرے سے کہا: مباہلہ مت کرو کیونکہ اگر وہ سچے نبی ہیں اور ہم ان سے مباہلہ کریں تو ہماری اور ہماری اولاد سب کی تباہی ہو جائے گی، چنانچہ دونوں نے آپ سے عرض کی: آپ جو ہمیں فرمائیں گے ہم وہ ادا کرتے رہیں گے۔ آپ ہمارے ساتھ کسی امانت دار کو بھیج دیں۔ ازراہ کرم کسی امین ہی کو بھیجیں۔ آپ نے فرمایا: ’’میں تمہارے ساتھ ضرور ایک ایسے امانت دار کو بھیجوں گا جو اعلٰی درجے کا امین ہے۔‘‘ پھر رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کرام گردنیں اٹھا کر دیکھنے لگے (کہ وہ کون خوش قسمت ہے؟) تو آپ نے فرمایا: ’’ابو عبیدہ بن جراح! کھڑے ہو جاؤ۔‘‘ پھر جب وہ کھڑے ہو گئے تو آپ نے فرمایا: ’’یہ شخص اس امت کا امین ہے۔‘‘

Hazrat Huzaifa (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Sardaran-e-Najran Aaqib aur Sayyid mubaahile ke irade se Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaye. Farmaya: in mein se ek ne dusre se kaha: mubaahila mat karo kyunke agar wo sache nabi hain aur hum un se mubaahila karein to hamari aur hamari aulad sab ki tabahi ho jayegi, chunancha donon ne aap se arz ki: Aap jo humein farmaein ge hum wo ada karte rahein ge. Aap hamare saath kisi amanat-daar ko bhej dein. Az-rah-e-karam kisi ameen hi ko bhej dein. Aap ne farmaya: "Main tumhare saath zaroor ek aise amanat-daar ko bhejunga jo aala darje ka ameen hai." Phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Sahaba-e-Kiram gardanein utha kar dekhne lage (ke wo kaun khush-qismat hai?) to aap ne farmaya: "Abu Ubaida bin Jarrah! kharre ho jao." Phir jab wo kharre ho gaye to aap ne farmaya: "Yeh shakhs is ummat ka ameen hai."

حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : جَاءَ الْعَاقِبُ ، وَالسَّيِّدُ صَاحِبَا نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدَانِ أَنْ يُلَاعِنَاهُ ، قَالَ : فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ : لَا تَفْعَلْ ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَ نَبِيًّا فَلَاعَنَّا لَا نُفْلِحُ نَحْنُ ، وَلَا عَقِبُنَا مِنْ بَعْدِنَا ، قَالَا : إِنَّا نُعْطِيكَ مَا سَأَلْتَنَا ، وَابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا وَلَا تَبْعَثْ مَعَنَا إِلَّا أَمِينًا ، فَقَالَ : لَأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ، فَاسْتَشْرَفَ لَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ ، فَلَمَّا قَامَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هَذَا أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ .

Sahih al-Bukhari 4381

Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the people of Najran came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘send an honest man to us.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I will send to you an honest man who is really trustworthy.’ Every one of the (Muslim) people hoped to be that one. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then sent Abu Ubaida bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه).

حضرت حذیفہ ؓ ہی سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ اہل نجران نبی ﷺ کے پاس آئے اور کہنے لگے: ہمارے پاس کسی امین شخص کو بھیجیں۔ آپ نے فرمایا: ’’میں تمہارے پاس ایسا امانت دار ضرور بھیجوں گا جو کامل امین ہے۔‘‘ لوگوں نے آپ کی طرف گردنیں اونچی کیں تو آپ نے حضرت ابو عبیدہ بن جراح ؓ کو روانہ کیا۔

Hazrat Huzaifa (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai, unhon ne kaha ke ahl-e-Najran Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaye aur kehne lage: hamare paas kisi ameen shakhs ko bhejein. Aap ne farmaya: "Main tumhare paas aisa amanat-daar zaroor bhejunga jo kaamil ameen hai." Logon ne aap ki taraf gardanein oonchi keen to aap ne Hazrat Abu Ubaida bin Jarrah (Radi Allahu Anhu) ko rawan kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ أَهْلُ نَجْرَانَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : ابْعَثْ لَنَا رَجُلًا أَمِينًا ، فَقَالَ : لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ، فَاسْتَشْرَفَ لَهُ النَّاسُ ، فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ .

Sahih al-Bukhari 4382

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘every nation has an Amin (the most honest man), and the Amin of this nation is Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah ( رضي الله تعالى عنه).’

حضرت انس ؓ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’ہر امت میں ایک امین ہوتا ہے اور اس امت کا امین ابو عبیدہ بن جراح ہے۔‘‘

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, wo Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke aap ne farmaya: "Har ummat mein ek ameen hota hai aur is ummat ka ameen Abu Ubaida bin Jarrah hai."

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ ، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ .