66.
Virtues of the Qur'an
٦٦-
كتاب فضائل القرآن


26
Chapter: Forgetting the Qur'an. And can one say: “I forgot such and such a Verse?

٢٦
بَابُ نِسْيَانِ الْقُرْآنِ وَهَلْ يَقُولُ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا

Sahih al-Bukhari 5037

Narrated Aisha: The Prophet heard a man reciting the Qur'an in the mosque and said, May Allah bestow His Mercy on him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such a Surah.

ہم سے ربیع بن یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے زائدہ بن جذامہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا، ان سے عروہ بن زبیر نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ایک شخص کو مسجد میں قرآن پڑھتے سنا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اللہ اس پر رحم کرے، اس نے مجھے فلاں سورت کی فلاں فلاں آیتیں یاد دلا دیں۔

Hum se Rabi' bin Yahya ne bayan kiya, unho ne kaha hum se Zaidah bin Juzamah ne bayan kiya, kaha hum se Hasham bin Uruwah ne bayan kiya, un se Uruwah bin Zubair ne aur un se Aisha رضی اللہ عنہا ne bayan kiya ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne ek shakhs ko masjid mein Quran parhte suna to aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke Allah us par rahem kare, usne mujhe flan surat ki flan flan ayatain yaad dila dien.

حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَت : سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقْرَأُ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ : يَرْحَمُهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً مِنْ سُورَةِ كَذَا .

Sahih al-Bukhari 5037b

Narrated Hisham:(The same Hadith as 6.556, adding): which I missed (modifying the Verses).

روایت کی ہشام: (اسی حدیث جیسا کہ 6.556، اضافہ کرتے ہوئے): جو میں نے (آیات کو تبدیل کرتے ہوئے) چھوڑ دی۔

Riwayat ki Hisham: (asi Hadith jesaa ki 6.556, izafa karte hue): jo maine (ayat ko tabdeel karte hue) chhoor di.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنْ هِشَامٍ، وَقَالَ، أَسْقَطْتُهُنَّ مِنْ سُورَةِ كَذَا‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَعَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ‏.‏

Sahih al-Bukhari 5038

Narrated Aisha: Allah's Apostle heard a man reciting the Qur'an at night, and said, May Allah bestow His Mercy on him, as he has reminded me of such-and-such Verses of such-and-such Suras, which I was caused to forget.

ہم سے احمد بن ابی رجاء نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے والد (عروہ بن زبیر) نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک صاحب کو رات کے وقت ایک سورت پڑھتے ہوئے سنا تو فرمایا کہ اللہ تعالیٰ اس شخص پر رحم کرے، اس نے مجھے فلاں آیتیں یاد دلا دیں جو مجھے فلاں فلاں سورتوں میں سے بھلا دی گئی تھیں۔

Hum se Ahmad bin Abi Rija' ne bayan kiya, unho ne kaha hum se Abu Usamah ne bayan kiya, un se Hasham bin Uruwah ne, un se un ke walid (Uruwah bin Zubair) ne aur un se Aisha رضی اللہ عنہا ne bayan kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne ek sahabi ko raat ke waqt ek surat parhte hue suna to farmaya ke Allah Ta'ala us shakhs par rahem kare, usne mujhe flan ayatain yaad dila dien jo mujhe flan flan suraton mein se bhula di gai thin.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقْرَأُ فِي سُورَةٍ بِاللَّيْلِ ، فَقَالَ : يَرْحَمُهُ اللَّهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً كُنْتُ أُنْسِيتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا .

Sahih al-Bukhari 5039

Abdullah (رضي الله تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘why does anyone of the people say, 'I have forgotten such-and-such verses (of the Qur'an)?' He, in fact, is caused (by Allah) to forget.’

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے منصور نے، ان سے ابووائل نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ کسی کے لیے یہ مناسب نہیں کہ یہ کہے کہ میں فلاں فلاں آیتیں بھول گیا بلکہ اسے ( یوں کہنا چاہئے ) کہ میں فلاں فلاں آیتوں کو بھلا دیا گیا۔

Hum se Abu Nuaim ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan bin Aynah ne bayan kiya, un se Mansoor ne, un se Abu Wa'il ne aur un se Abdullah bin Masood رضی اللہ عنہ ne bayan kiya ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke kisi ke liye yeh munasib nahi ke yeh kahe ke main flan flan ayatain bhool gaya, balkay usay (yun kehna chahiye) ke main flan flan ayaton ko bhula diya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا لِأَحَدِهِمْ يَقُولُ :نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ .