74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة


3
Chapter: Prohibition of alcoholic drinks prepared from unripe and ripe dates

٣
باب نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ

Sahih al-Bukhari 5582

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was serving Abu 'Ubaida, Abu Talha and Ubai bin Ka`b (رضي الله تعالى عنهم) with a drink prepared from ripe and unripe dates. Then somebody came to them and said, ‘alcoholic drinks have been prohibited.’ (On hearing that) Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) said, ‘get up. O Anas (رضي الله تعالى عنه) and pour (throw) it out! So, I poured (threw) it out.

ہم سے اسماعیل بن عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے مالک بن انس نے بیان کیا، ان سے اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں ابوعبیدہ، ابوطلحہ اور ابی بن کعب رضی اللہ عنہم کو کچی اور پکی کھجور سے تیار کی ہوئی شراب پلا رہا تھا کہ ایک آنے والے نے آ کر بتایا کہ شراب حرام کر دی گئی ہے۔ اس وقت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ انس اٹھو اور شراب کو بہا دو چنانچہ میں نے اسے بہا دیا۔

Hum se Ismaeel bin Abdullaah ne bayan kiya, unhon ne kaha ke mujh se Maalik bin Anas ne bayan kiya, un se Ishaaq bin Abdullaah bin Abi Talhah ne aur un se Anas bin Malik radhiAllahu anhu ne bayan kiya ke main Abu Ubaidah, Abu Talhah aur Abi bin Ka'ab radhiAllahu anhum ko kachi aur paki khajoor se taiyaar ki hui sharaab pila raha tha ke aik aane waale ne aa kar bataya ke sharaab haram kar di gai hai. Is waqt Abu Talhah radhiAllahu anhu ne kaha ke Anas utho aur sharaab ko baha do chananch main ne usse baha diya.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ ، وَأَبَا طَلْحَةَ ، وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، مِنْ فَضِيخِ زَهْوٍ وَتَمْرٍ ، فَجَاءَهُمْ آتٍ ، فَقَالَ : إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ : قُمْ يَا أَنَسُ فَأَهْرِقْهَا ، فَأَهْرَقْتُهَا .

Sahih al-Bukhari 5583

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that while he was waiting on my uncles and serving them with dates, and I was the youngest of them. It was said, ‘alcoholic drinks have been prohibited. So, they said (to me), ‘throw it away.’ So I threw it away.

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے معمر نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ایک قبیلہ میں کھڑا میں اپنے چچاؤں کو کھجور کی شراب پلا رہا تھا میں ان میں سب سے کم عمر تھا۔ کسی نے کہا کہ شراب حرام کر دی گئی۔ ان حضرات نے کہا کہ اب اسے پھینک دو۔ چنانچہ ہم نے شراب پھینک دی۔ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ وہ کس چیز کی شراب بنتی تھی؟ فرمایا کہ تازہ پکی ہوئی اور کچی کھجوروں کی۔ ابوبکر بن انس نے کہا کہ ان کی شراب ( کھجور کی ) ہوتی تھی تو انس رضی اللہ عنہ نے اس کا انکار نہیں کیا اور مجھ سے میرے بعض اصحاب نے بیان کیا کہ انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ اس زمانہ میں ان کی شراب اکثر کچی اور پکی کھجور سے تیار کی جاتی تھی۔

hum se musaddad ne bayan kiya, kaha hum se mu'ammar ne bayan kiya, un se un ke wald ne kaha mai ne ans rضی اللہ عنہ se suna, unhon ne bayan kiya ke aik qabila mein khada mai apne chachaoon ko khajoor ki sharab pila raha tha mai un mein sab se kam umr tha. kisi ne kaha ke sharab haram kar di gai. un hazrat ne kaha ke ab isay phenk do. chanancha hum ne sharab phenk di. mai ne ans rضی اللہ عنہ se poocha ke woh kis cheez ki sharab banati thi? farmaaya ke taza paki hui aur kachi khajooron ki. abu bakar bin ans ne kaha ke un ki sharab ( khajoor ki ) hoti thi to ans rضی اللہ عنہ ne is ka inkar nahi kiya aur mujh se mere baz ashab ne bayan kiya ke unhon ne ans rضی اللہ عنہ se suna, unhon ne bayan kiya ke is zamana mein un ki sharab aksar kachi aur paki khajoor se tayyar ki jati thi.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، قَالَ : كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ عُمُومَتِي ، وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ الْفَضِيخَ ، فَقِيلَ : حُرِّمَتِ الْخَمْرُ ، فَقَالُوا : أَكْفِئْهَا ، فَكَفَأْتُهَا ، قُلْتُ لِأَنَسٍ : مَا شَرَابُهُمْ ؟ ، قَالَ : رُطَبٌ وَبُسْرٌ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ ، وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ .

Sahih al-Bukhari 5584

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that alcoholic drinks were prohibited. At that time, these drinks used to be prepared from unripe and ripe dates.

ہم سے محمد بن ابی بکر مقدمی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یوسف ابومعشر براء نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے سعید بن عبداللہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے بکر بن عبداللہ نے بیان کیا اور انہوں نے کہا کہ مجھ سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جب شراب حرام کی گئی تو وہ کچی اور پختہ کھجوروں سے تیار کی جاتی تھی۔

hum se Muhammad bin Abi Bakr Muqaddimi ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Yusuf Abu Ma'shar Bara' ne bayan kiya, unhon ne kaha ke main ne Saeed bin Abdullah se suna, unhon ne kaha ke mujh se Bakr bin Abdullah ne bayan kiya aur unhon ne kaha ke mujh se Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke jab sharab haram ki gai to woh kachi aur pakhti khajooron se taiyar ki jati thi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَّاءُ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ أَنَّ الْخَمْرَ حُرِّمَتْ وَالْخَمْرُ يَوْمَئِذٍ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ .