74.
Drinks
٧٤-
كتاب الأشربة


11
Chapter: Unripe-date drink and ripe-date drink should not be mixed if it is an intoxicant, and two cooked foods should not be put in one dish

١١
باب مَنْ رَأَى أَنْ لاَ يَخْلِطَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ إِذَا كَانَ مُسْكِرًا وَأَنْ لاَ يَجْعَلَ إِدَامَيْنِ فِي إِدَامٍ

Sahih al-Bukhari 5600

Anas (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that while he was serving Abu Talha. Abu Dujana and Abu Suhail bin Al-Baida (رضئ هللا تعالی عنہم) with a drink made from a mixture of unripe and ripe dates, (it was announced that all) alcoholic drinks, were made unlawful, and I threw it away. and I was their butler and the youngest of them, and we used to consider that drink as an alcoholic drink in those days.

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام دستوائی نے بیان کیا، کہا ہم سے قتادہ نے بیان کیا اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان نے کیا کہ میں نے ابوطلحہ، ابودجانہ اور سہیل بن بیضاء رضی اللہ عنہم کو کچی کھجور کی ملی ہوئی نبیذ پلا رہا تھا کہ شراب حرام کر دی گئی اور میں نے موجودہ شراب پھینک دی۔ میں ہی انہیں پلا رہا تھا میں سب سے کم عمر تھا۔ ہم اس نبیذ کو اس وقت شراب ہی سمجھتے تھے اور عمرو بن حارث راوی نے بیان کیا کہ ہم سے قتادہ نے بیان کیا، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا۔

hum se musalm bin ibrahim ne bayan kiya, kaha hum se hisham dastwai ne bayan kiya, kaha hum se qatadah ne bayan kiya aur un se ans (رضي الله تعالى عنه) ne bayan ne kiya ke main ne abu talhah, abu djanah aur sahil bin biazah (رضي الله تعالى عنه) ko kachi khjoor ki mili hui nabidh pila raha tha ke shrab haram kar di gayi aur main ne maujudah shrab phenk di. main hi unhen pila raha tha main sab se kam umar tha. hum is nabidh ko us waqt shrab hi samjhate the aur amro bin haris rawi ne bayan kiya ke hum se qatadah ne bayan kiya, unhon ne ans (رضي الله تعالى عنه) se suna.

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : إِنِّي لَأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ ، وَأَبَا دُجَانَةَ ، وَسُهَيْلَ بْنَ الْبَيْضَاءِ خَلِيطَ بُسْرٍ ، وَتَمْرٍ ، إِذْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ فَقَذَفْتُهَا وَأَنَا سَاقِيهِمْ وَأَصْغَرُهُمْ ، وَإِنَّا نَعُدُّهَا يَوْمَئِذٍ الْخَمْرَ ، وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ سَمِعَ أَنَسًا .

Sahih al-Bukhari 5601

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the drinking of alcoholic drinks prepared from raisins, dates, unripe dates and fresh ripe dates.

ہم سے ابوعاصم نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے، کہا مجھ کو عطاء بن ابی رباح نے خبر دی، انہوں نے جابر رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے کشمش اور کھجور ( کے شیرہ ) کو اور تازہ ( پختہ، پکی ہوئی ) کھجور اور نیم پختہ ( کچی، گدری ہوئی ) کھجور کو ملا کر بھگونے سے منع فرمایا تھا، اس طور اس میں نشہ جلدی پیدا ہو جاتا ہے۔

Hum se Abu Asim ne bayan kiya, un se Ibn Jareej ne, kaha mujhe Ata bin Abi Rabbah ne khabar di, unhon ne Jaber (رضي الله تعالى عنه) se suna, unhon ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kishmish aur khajoor ( ke sheera ) ko aur taza ( pakta, paki huwi ) khajoor aur nim pakta ( kachi, gadri huwi ) khajoor ko mila kar bhagone se mana farmaya tha, is tor is mein nasha jaldi peda ho jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الزَّبِيبِ ، وَالتَّمْرِ ، وَالْبُسْرِ ، وَالرُّطَبِ .

Sahih al-Bukhari 5602

Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the mixing of ripe and unripe dates and also the mixing of dates and raisins (for preparing a drink) but the syrup of each kind of fruit should be prepared separately. (One may have such drinks if it is fresh.)

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے ہشام دستوائی نے بیان کیا، کہا ہم کو یحییٰ بن ابی کثیر نے خبر دی، انہیں عبداللہ بن ابی قتادہ نے اور ان سے ان کے والد نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے اس کی ممانعت کی تھی کہ پختہ اور گدرائی ہوئی کھجور، پختہ کھجور اور کشمش کو ملا کر نبیذ بنایا جائے۔ آپ ﷺ نے ہر ایک کو جدا جدا بھگونے کا حکم دیا۔

Hum se Musalman bin Ibraheem ne bayan kiya, kaha hum se Hishaam Dastavai ne bayan kiya, kaha hum ko Yahya bin Abi Kaseer ne khabar di, unhein Abdullah bin Abi Qataadah ne aur un se un ke wald ne bayan kiya ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihe Wasallam ne is ki mana'at ki thi ke pakhta aur gadra'i hui khajoor, pakhta khajoor aur kishmish ko mila kar NABEED banaya jaaye. Aap Sallallahu Alaihe Wasallam ne har ek ko juda juda bhegoone ka hukm diya.

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّهْوِ ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ ، وَلْيُنْبَذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ .