76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


35
Chapter: Ruqya for an evil eye

٣٥
باب رُقْيَةِ الْعَيْنِ

Sahih al-Bukhari 5738

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered me or somebody else to do Ruqya (if there was danger) from an evil eye.’

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے مجھے حکم دیا۔ ۔ ۔ ۔ ۔ یا (کہا کہ) آپ نے حکم دیا۔ ۔ ۔ کہ نظر بد لگ جانے سے دم جھاڑ کیا جائے

Sayyida Aisha (radiyallahu anha) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe hukm diya....... ya (kaha ke) aap ne hukm diya....... ke nazar-e-bad lag jaane se dam jhaar kiya jaye

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ أَمَرَ أَنْ يُسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ .

Sahih al-Bukhari 5739

Narrated Um Salama: that the Prophet saw in her house a girl whose face had a black spot. He said. She is under the effect of an evil eye; so treat her with a Ruqya.

سیدہ ام سلمہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے ان کے گھر میں ایک لڑکی دیکھی جس کی چہرے پر سیاہ دھبے تھے تو آپ نے فرمایا: ”اسے دم کراؤ کیونکہ اسے نظر بد لگ گئی ہے“ عقیل نے کہا کہ ان سے زہری نے بیان کیا۔ انہیں عروہ نے خبر دی انہوں نے اسے نبی ﷺ سے (مرسل طور پر) بیان کیا عبداللہ بن سالم نے زبیدی سے روایت کرنے میں محمد بن حرب کی متابعت کی ہے

Sayyida Umm-e-Salama (radiyallahu anha) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne in ke ghar mein ek larki dekhi jis ki chehre par siyah dhabbe thay to aap ne farmaya: ‘ise dam karao kyunke ise nazar-e-bad lag gayi hai’ Aqeel ne kaha ke in se Zuhri ne bayan kiya. Inhein Urwah ne khabar di unhon ne ise Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se (mursal tor par) bayan kiya Abdullah bin Salim ne Zubaidi se riwayat karne mein Muhammad bin Harb ki mutabiat ki hai

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي بَيْتِهَا جَارِيَةً فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ ، فَقَالَ : اسْتَرْقُوا لَهَا فَإِنَّ بِهَا النَّظْرَةَ ، تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ ، عَنْ الزُّبَيْدِيِّ ، وَقَالَ عُقَيْلٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .