77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


92
Chapter: Whoever disliked to sit on pictures

٩٢
باب مَنْ كَرِهَ الْقُعُودَ عَلَى الصُّورَةِ

Sahih al-Bukhari 5957

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘I purchased a cushion with pictures on it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) (came and) stood at the door but did not enter. I said (to him), ‘I repent to Allah for what (the guilt) I have done.’ He said, ‘what is this cushion?’ I said, ‘it is for you to sit on and recline on.’ He said, ‘the makers of these pictures will be punished on the Day of Resurrection and it will be said to them, “Make alive what you have created.” Moreover, the angels do not enter a house where there are pictures’.’

سیدہ عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے انہوں نے ایک چھوٹا سا گدا خریدا جس تصویریں تھیں۔ نبی ﷺ (اسے دیکھ کر) دروازے ہی پر کھڑے رہے۔ اندر داخل نہ ہوئے۔ میں نے کہا: (اللہ کے رسول!) میں اللہ کے حضور اس غلطی سے توبہ کرتی ہوں جس کا میں نے ارتکاب کیا ہے آپ نے فرمایا: ”یہ گدا کس لیے ہے؟“ میں نے عرض کی: یہ آپ کے بیٹھنے اور اس پر ٹیک لگانے کے لیے ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”یقیناً اس قسم کی تصاویر بنانے والوں کو قیامت کے دن عذاب دیا جائے گا اور ان سے کہا جائے گا۔ جو تم نے بنایا تھا اسے زندہ کر کے دکھاؤ۔ اور جس میں تصویر ہو اس میں فرشتے داخل نہیں ہوتے۔“

Sayyidah Ayesha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhone ek chota sa gadda khareeda jis mein tasveerein thien. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) (usay dekh kar) darwazay hi par kharay rahe. Andar dakhil na hue. Mein ne kaha: (Allah ke Rasul!) Mein Allah ke huzoor is ghalati se tauba karti hoon jis ka mein ne iktiqab kiya hai aap ne farmaya: "Yeh gadda kis liye hai?" Mein ne arz ki: Yeh aap ke baithne aur is par taik lagane ke liye hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Yaqeenan is qism ki tasaveer banane walon ko qayamat ke din azab diya jaye ga aur un se kaha jaye ga. Jo tum ne banaya tha usay zinda kar ke dikhao. Aur jis mein tasveer ho us mein farishtay dakhil nahi hote."

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْباب فَلَمْ يَدْخُلْ ، فَقُلْتُ : أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مِمَّا أَذْنَبْتُ ؟ قَالَ : مَا هَذِهِ النُّمْرُقَةُ ؟ قُلْتُ : لِتَجْلِسَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا ، قَالَ : إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ، وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ .

Sahih al-Bukhari 5958

Narrated Abu Talha: Allah's Apostle said, Angels (of mercy) do not enter a house where there are pictures.' The subnarrator Busr added: Then Zaid fell ill and we paid him a visit. Behold! There was, hanging at his door, a curtain decorated with a picture. I said to 'Ubaidullah Al-Khaulani, the step son of Maimuna, the wife of the Prophet , Didn't Zaid tell us about the picture the day before yesterday? 'Ubaidullah said, Didn't you hear him saying: 'except a design in a garment'?

حضرت ابو طلحہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”فرشتے اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں تصویریں ہوں۔“ (راوی حدیث ) بسر نے کہا: پھر حضرت زید بن خالد ؓ بیمار ہوئے تو ہم ان کی تیمار داری کے لیے گئے ہم نے وہاں دیکھا کہ ان کے دروازے ہر ایک پردہ لٹکا ہوا تھا جس میں تصویر تھی۔ میں نے نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ سیدہ میمونہ‬ ؓ ک‬ے پروردہ حضرت عبید اللہ سے کہا: کیا پہلے دن ہمیں ذید ؓ نے تصویروں کے متعلق حدیث نہیں سنائی تھی؟ عبید اللہ نے کہا: کیا تم ان سے یہ نہیں سنا تھا: اگر تصویریں کپڑے پر نقش ہوں تو کوئی حرج نہیں ابن وہب نے کہا: مجھے عمرو بن حارث نے خبر دی، ان سے بکیر نے بیان کیا، ان سے بسر نے ابو طلحہ ؓ نے نبی ﷺ سے بیان کیا۔

Hazrat Abu Talha (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Farishtay is ghar mein dakhil nahi hote jis mein tasveerein hon." (Rawi hadees) Busr ne kaha: Phir Hazrat Zaid bin Khalid (Radi Allahu Anhu) beemar hue to hum un ki teemar-dari ke liye gaye hum ne wahan dekha ke un ke darwazay par ek parda latka hua tha jis mein tasveer thi. Mein ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja mohtarma Sayyidah Maimuna (Radi Allahu Anha) ke parwarda Hazrat Ubaidullah se kaha: Kya pehle din hamien Zaid (Radi Allahu Anhu) ne tasveeron ke mutaliq hadees nahi sunayi thi? Ubaidullah ne kaha: Kya tum ne un se yeh nahi suna tha: Agar tasveerein kapray par naqsh hon to koi haraj nahi. Ibn Wahab ne kaha: Mujhe Amr bin Harith ne khabar di, un se Bukair ne bayan kiya, un se Busr ne Abu Talha (Radi Allahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan kiya.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ بُكَيْرٍ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ الصُّورَةُ قَالَ بُسْرٌ : ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ ، فَإِذَا عَلَى بابهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ ، فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الْأَوَّلِ ؟ ، فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ : إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ ، وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ : أَخْبَرَنَا عَمْرٌو هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ، حَدَّثَهُ بُكَيْرٌ ، حَدَّثَهُ بُسْرٌ ، حَدَّثَهُ زَيْدٌ ، حَدَّثَهُ أَبُو طَلْحَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .