78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


77
Chapter: Al-Hayd

٧٧
باب الْحَيَاءِ

Sahih al-Bukhari 6117

Abu As-Sawar Al-Adawi narrated that Imran bin Husain (رضي الله تعالی عنہ) said, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, modesty ( ُالْحَيَاء) does not bring anything except good.’ Thereupon Bashir bin Ka`b said, 'it is written in the wisdom paper, Haya leads to solemnity; Haya leads to tranquility (peace of mind).’ `Imran (رضي الله تعالى عنه) said to him, ‘I am narrating to you the saying of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and you are speaking about your paper (wisdom book)?

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے ان سے ابوالسوار عدوی نے بیان کیا، کہا کہ میں نے عمران بن حصین سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”حیاء سے ہمیشہ بھلائی پیدا ہوتی ہے۔“ اس پر بشیر بن کعب نے کہا کہ حکمت کی کتابوں میں لکھا ہے کہ حیاء سے وقار حاصل ہوتا ہے، حیاء سے سکینت حاصل ہوتی ہے۔ عمران نے ان سے کہا میں تجھ سے رسول اللہ ﷺ کی حدیث بیان کرتا ہوں اور تو اپنی ( دو ورقی ) کتاب کی باتیں مجھ کو سناتا ہے۔

hum se adam bin abi ayyas ne bayan kiya, kaha hum se shub'ah ne bayan kiya, un se qatadah ne un se abulsuwar adawi ne bayan kiya, kaha ke main ne imran bin husain se suna, unhon ne bayan kiya ke nabi kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaaya "haya se hamesha bhalaai peda hoti hai." is par bashir bin ka'ab ne kaha ke hikmat ki kitabon mein likha hai ke haya se waqar hasil hota hai, haya se sakinat hasil hoti hai. imran ne un se kaha main tujh se rasool allah صلی اللہ علیہ وسلم ki hadees bayan karta hoon aur tu apni ( do warqi ) kitab ki baaten mujh ko sunata hai.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْحَيَاءُ لَا يَأْتِي إِلَّا بِخَيْرٍ فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ : مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ إِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ وَقَارًا وَإِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ سَكِينَةً ، فَقَالَ لَهُ عِمْرَانُ : أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُحَدِّثُنِي عَنْ صَحِيفَتِكَ .

Sahih al-Bukhari 6118

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) passed by a man who was admonishing his brother regarding modesty ( ِالْحَيَاء) and was saying, ‘you are very shy, and I am afraid that might harm you.’ On that, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leave him, for Haya' is (a part) of Iman.’

ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالعزیز بن ابوسلمہ نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے سالم نے اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ کا گزر ایک شخص پر سے ہوا جو اپنے بھائی پر حیاء کی وجہ سے ناراض ہو رہا تھا اور کہہ رہا تھا کہ تم بہت شرماتے ہو، گویا وہ کہہ رہا تھا کہ تم اس کی وجہ سے اپنا نقصان کر لیتے ہو۔ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کہ اسے چھوڑ دو کہ حیاء ایمان میں سے ہے۔

hum se ahmad bin yunos ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se abdul azeez bin aboo salamah ne bayan kiya, un se ibn e shahab ne bayan kiya, un se salim ne aur un se abdul lah bin omar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar aik shakhs per se hua jo apne bhai per haya ki wajah se naraaz ho raha tha aur keh raha tha ke tum bahut sharmate ho, goya wo keh raha tha ke tum is ki wajah se apna nuqsan kar lete ho. nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ke isay chhod do ke haya emaan mein se hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، مَرّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يُعَاتِبُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ ، يَقُولُ : إِنَّكَ لَتَسْتَحْيِي حَتَّى كَأَنَّهُ يَقُولُ : قَدْ أَضَرَّ بِكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ .

Sahih al-Bukhari 6119

Narrated Abu Sa`id: The Prophet was more shy (from Haya': pious shyness from committing religeous indiscretions) than a veiled virgin girl. (See Hadith No. 762, Vol. 4)

ہم سے علی بن الجعد نے بیان کیا، کہا ہم کو شعبہ نے خبر دی، انہیں قتادہ نے، انہیں انس رضی اللہ عنہ کے غلام قتادہ نے، ابوعبداللہ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ ان کا نام عبداللہ بن ابی عتبہ ہے، میں نے ابوسعید سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ پردہ میں رہنے والی کنواری لڑکی سے بھی زیادہ حیاء والے تھے۔

hum se ali bin al-ja'ad ne bayan kiya, kaha hum ko shub'a ne khabar di, unhen qatada ne, unhen ans r.a. ke ghulam qatada ne, abu abdul allah imam bukhari r.a. ne kaha ke in ka naam abdul lah bin abi 'utba hai, main ne abu sa'id se suna, unhon ne bayan kiya ke nabi e kareem s.a.w. pardah mein rehne wali kunwari laraki se bhi zyada haya wala they.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مَوْلَى أَنَسٍ , قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عُتْبَةَ ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا .