78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


77
Chapter: Al-Hayd

٧٧
باب الْحَيَاءِ

Sahih al-Bukhari 6117

Abu As-Sawar Al-Adawi narrated that Imran bin Husain (رضي الله تعالی عنہ) said, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, modesty ( ُالْحَيَاء) does not bring anything except good.’ Thereupon Bashir bin Ka`b said, 'it is written in the wisdom paper, Haya leads to solemnity; Haya leads to tranquility (peace of mind).’ `Imran (رضي الله تعالى عنه) said to him, ‘I am narrating to you the saying of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and you are speaking about your paper (wisdom book)?

حضرت عمر بن حصین ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”حیا سے ہمیشہ بھلائی پیدا ہوتی ہے۔“ یہ سن کر بشیر بن کعب نے کہا: حکمت کی کتابوں میں لکھا ہے کہ حیا سے وقار پیدا ہوتا ہے اور حیا سے سکون قلب میسر آتا ہے۔ حضرت عمر ؓ نے کہا: میں تجھے رسول اللہ ﷺ کی حدیث بیان کرتا ہوں اور مجھے اپنی (دو ورقی) کتاب کی باتیں سناتا ہے۔

Hazrat Umar bin Hussain (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Haya se hamesha bhalai paida hoti hai." Yeh sun kar Bashir bin Kaab ne kaha: Hikmat ki kitabon mein likha hai ke haya se waqar paida hota hai aur haya se sukoon-e-qalb muyassar aata hai. Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Main tujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki hadith bayan karta hoon aur mujhe apni (do warqi) kitab ki baatein sunata hai.

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْحَيَاءُ لَا يَأْتِي إِلَّا بِخَيْرٍ فَقَالَ بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ : مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ إِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ وَقَارًا وَإِنَّ مِنَ الْحَيَاءِ سَكِينَةً ، فَقَالَ لَهُ عِمْرَانُ : أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُحَدِّثُنِي عَنْ صَحِيفَتِكَ .

Sahih al-Bukhari 6118

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) passed by a man who was admonishing his brother regarding modesty ( ِالْحَيَاء) and was saying, ‘you are very shy, and I am afraid that might harm you.’ On that, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leave him, for Haya' is (a part) of Iman.’

حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک شخص کے پاس سے گزرے جو اپنے بھائی پر حیا کی وجہ سے ناراض ہو رہا تھا اور اسے کہہ رہا تھا تو حیا کرتا ہے اور حیا تجھے نقصان پہنچائے گی۔ رسول اللہ ﷺ نے اسے فرمایا: ”اسے چھوڑ دو کیونکہ حیا ایمان کا حصہ ہے۔“

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek shakhs ke paas se guzre jo apne bhai par haya ki wajah se naraz ho raha tha aur use keh raha tha tu haya karta hai aur haya tujhe nuqsan pohanchaye gi. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne use farmaya: "Ise chhor do kyunke haya imaan ka hissa hai."

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، مَرّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يُعَاتِبُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ ، يَقُولُ : إِنَّكَ لَتَسْتَحْيِي حَتَّى كَأَنَّهُ يَقُولُ : قَدْ أَضَرَّ بِكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ .

Sahih al-Bukhari 6119

Narrated Abu Sa`id: The Prophet was more shy (from Haya': pious shyness from committing religeous indiscretions) than a veiled virgin girl. (See Hadith No. 762, Vol. 4)

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ پردہ نشین کنواری لڑکیوں ست بھی زیادہ حیا دار تھے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) parda nasheen kunwari larkiyon se bhi zyada haya daar thay.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مَوْلَى أَنَسٍ , قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عُتْبَةَ ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا .