78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


111
Chapter: Whoever, while calling a friend, omits a letter from his name

١١١
باب مَنْ دَعَا صَاحِبَهُ فَنَقَصَ مِنِ اسْمِهِ حَرْفًا

Sahih al-Bukhari 6201

Narrated `Aisha: (the wife the Prophet) Allah's Apostle said, O Aisha! This is Gabriel sending his greetings to you. I said, Peace, and Allah's Mercy be on him. `Aisha added: The Prophet used to see things which we used not to see.

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ سیدہ عائشہ‬ ؓ ب‬یان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے عائش! یہ جبرئیل ؑ تمہیں سلام کہتے ہیں۔“ میں نے کہا: ان پر سلام اور اللہ کی رحمت ہو۔ سیدہ عائشہ‬ ؓ ن‬ے مزید کہا: آپ ﷺ وہ چیزیں دیکھتے تھے جو ہم نہیں دیکھ سکتے۔

Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki zauja-e-muhtarama Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ae Aish! Yeh Jibraeel (Alaihis Salam) tumhein salam kehte hain." Main ne kaha: In par salam aur Allah ki rehmat ho. Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) ne mazeed kaha: Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) woh cheezein dekhte thay jo hum nahi dekh sakte.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا عَائِشَ ، هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلَامَ ، قُلْتُ : وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، قَالَتْ : وَهُوَ يَرَى مَا لَا نَرَى .

Sahih al-Bukhari 6202

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that once Um Sulaim (رضي الله تعالى عنها) was (with the women who were) in charge of the luggage on a journey, and Anjashah, the slave of the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم), was driving their camels (very fast). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Anjash! drive slowly (the camels) with the glass vessels (ladies).

حضرت انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ سیدہ ام سلیم‬ ؓ س‬امان سفر کے ساتھ تھیں اور نبی ﷺ کے غلام انجشہ ؓ عورتوں کے اونٹ ہانک رہے تھے۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اے انجش! ان آبگینوں کے ساتھ نرمی کرو۔“

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Sayyida Umm-e-Sulaim (Radi Allahu Anha) saman-e-safar ke saath thien aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke ghulam Anjasha (Radi Allahu Anhu) aurton ke oont haank rahe thay. Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ae Anjash! In aabgeenon ke saath narmi karo."

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي الثَّقَلِ وَأَنْجَشَةُ غُلَامُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسُوقُ بِهِنَّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا أَنْجَشُ رُوَيْدَكَ ، سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ .