78.
Good Manners and Form (Al-Adab)
٧٨-
كتاب الأدب


111
Chapter: Whoever, while calling a friend, omits a letter from his name

١١١
باب مَنْ دَعَا صَاحِبَهُ فَنَقَصَ مِنِ اسْمِهِ حَرْفًا

Sahih al-Bukhari 6202

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that once Um Sulaim (رضي الله تعالى عنها) was (with the women who were) in charge of the luggage on a journey, and Anjashah, the slave of the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم), was driving their camels (very fast). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Anjash! drive slowly (the camels) with the glass vessels (ladies).

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے وہیب نے بیان کیا، کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا، ان سے ابوقلابہ نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ام سلیم رضی اللہ عنہا مسافروں کے سامان کے ساتھ تھیں اور نبی کریم ﷺ کے غلام انجشہ عورتوں کے اونٹ کو ہانک رہے تھے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”انجش! ذرا اس طرح آہستگی سے لے چل جیسے شیشوں کو لے کر جاتا ہے۔“

hum se Musa bin Ismail ne bayan kiya, kaha hum se Wahib ne bayan kiya, kaha hum se Ayoub ne bayan kiya, un se Abu Qalaba ne aur un se Anas (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya ke Amme Salih (رضي الله تعالى عنها) musafiron ke saman ke sath theen aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghulam Anjasha auraton ke unt ko hank rahe the. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Anjas! Zara is tarah aahistegi se le chal jaise sheeshon ko le kar jata hai."

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي الثَّقَلِ وَأَنْجَشَةُ غُلَامُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسُوقُ بِهِنَّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا أَنْجَشُ رُوَيْدَكَ ، سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ .