Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى ہللا عليه و آله وسلم) said, ‘the one who looks after and works for a widow and for a poor person is like a warrior fighting for Allah's Cause.’ The narrator Al-Qanabi is not sure whether he also said ‘like the one who prays all the night without slackness and fasts continuously and never breaks his fast.’
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے ثور بن زید نے، ان سے ابوالغیث نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ بیواؤں اور مسکینوں کے لیے کوشش کرنے والا اللہ کے راستے میں جہاد کرنے والے کی طرح ہے۔ عبداللہ قعنبی کو اس میں شک ہے۔ امام مالک نے اس حدیث میں یہ بھی کہا تھا اس شخص کے برابر ثواب ملتا ہے جو نماز میں کھڑا رہتا ہے تھکتا ہی نہیں اور اس شخص کے برابر جو روزے برابر رکھے چلا جاتا ہے افطار ہی نہیں کرتا ہے۔
Hum se 'Abd-al-Llah bin Muslimah ne bayan kiya, kaha hum se Imam Malik ne bayan kiya, un se Thour bin Zaid ne, un se Abu-al-Ghaith ne aur un se Abu Hurayrah radiyallahu 'anhu ne bayan kiya ke Rasool-Allah sallallahu 'alayhi wa sallam ne farmaya ke biwaon aur maskinon ke liye koshish karne wala Allah ke raste mein jihad karne wale ki tarah hai. 'Abd-al-Llah Qanabi ko is mein shak hai. Imam Malik ne is hadees mein yeh bhi kaha tha is shakhs ke barabar thawab milta hai jo namaz mein khade rehta hai thaka hi nahin aur is shakhs ke barabar jo roze barabar rakhe chala jata hai iftaar hi nahin karta hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : السَّاعِي عَلَى الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَحْسِبُهُ قَالَ : يَشُكُّ الْقَعْنَبِيُّ كَالْقَائِمِ لَا يَفْتُرُ وَكَالصَّائِمِ لَا يُفْطِرُ .