8.
Prayers (Salat)
٨-
كتاب الصلاة


83
Chapter: Raising the voice in the mosque

٨٣
باب رَفْعِ الصَّوْتِ فِي الْمَسَاجِدِ

Sahih al-Bukhari 470

Al-Sa'ib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) narrated 'I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and found that he was `Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه). He said to me, "Fetch those two men to me." When I did, he said to them, "Who are you? (Or) where do you come from?" They replied, "We are from Ta'if." `Umar (رضي الله تعالى عنه) said, "Were you from this city (Medina) I would have punished you for raising your voices in the mosque of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ."

Narrated Al-Sa'ib bin Yazid: I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and found that he was `Umar bin Al-Khattab. He said to me, Fetch those two men to me. When I did, he said to them, Who are you? (Or) where do you come from? They replied, We are from Ta'if. `Umar said, Were you from this city (Medina) I would have punished you for raising your voices in the mosque of Allah's Apostle.

Narrated Al-Sa'ib bin Yazid: I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and found that he was Umar bin Al-Khattab (Radi Allahu Anhu). He said to me, Fetch those two men to me. When I did, he said to them, Who are you? (Or) where do you come from? They replied, We are from Ta'if. Umar (Radi Allahu Anhu) said, Were you from this city (Medina) I would have punished you for raising your voices in the mosque of Allah's Apostle (Sallallahu Alaihi Wasallam).

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ ، عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : كُنْتُ قَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ فَحَصَبَنِي رَجُلٌ فَنَظَرْتُ ، فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَقَالَ : اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَذَيْنِ ، فَجِئْتُهُ بِهِمَا ، قَالَ : مَنْ أَنْتُمَا أَوْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا ؟ قَالَا : مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ ، قَالَ : لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ لَأَوْجَعْتُكُمَا تَرْفَعَانِ أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 471

Ka'b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that during the lifetime of Allah's Messenger ( صلى هللا عليه و آله وسلم) I asked Ibn Abi Hadrad (رضي الله تعالى عنه) in the mosque to pay the debts which he owed to me and our voices grew so loud that Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) heard them while he was in his house. So he came to us after raising the curtain of his room. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "O Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه)!" I replied, "Labaik, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ." He gestured with his hand to me to reduce the debt to one half. I said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) have done it." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said (to Ibn Hadrad - رضي الله تعالى عنه), "Get up and pay it."

Narrated Ka`b bin Malik: During the lifetime of Allah's Apostle I asked Ibn Abi Hadrad in the mosque to pay the debts which he owed to me and our voices grew so loud that Allah's Apostle heard them while he was in his house. So he came to us after raising the curtain of his room. The Prophet said, O Ka`b bin Malik! I replied, Labaik, O Allah's Apostle. He gestured with his hand to me to reduce the debt to one half. I said, O Allah's Apostle have done it. Allah's Apostle said (to Ibn Hadrad), Get up and pay it.

Narrated Ka'b bin Malik: During the lifetime of Allah's Apostle (Sallallahu Alaihi Wasallam) I asked Ibn Abi Hadrad in the mosque to pay the debts which he owed to me and our voices grew so loud that Allah's Apostle (Sallallahu Alaihi Wasallam) heard them while he was in his house. So he came to us after raising the curtain of his room. The Prophet (Sallallahu Alaihi Wasallam) said, O Ka'b bin Malik! I replied, Labaik, O Allah's Apostle (Sallallahu Alaihi Wasallam). He gestured with his hand to me to reduce the debt to one half. I said, O Allah's Apostle (Sallallahu Alaihi Wasallam) have done it. Allah's Apostle (Sallallahu Alaihi Wasallam) said (to Ibn Hadrad), Get up and pay it.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى يَا كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : يَا كَعْبُ ، قَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ ، قَالَ كَعْبٌ : قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قُمْ فَاقْضِهِ .