81.
To make the Heart Tender (Ar-Riqaq)
٨١-
كتاب الرقاق


34
Chapter: Seclusion is better for a believer than to have evil companions

٣٤
باب الْعُزْلَةُ رَاحَةٌ مِنْ خُلاَّطِ السُّوءِ

Sahih al-Bukhari 6494

Abu Sa`id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Bedouin came to the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), who is the best of mankind’. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a man who strives for Allah's cause with his life and property, and also a man who lives (all alone) in a mountain path among the mountain paths to worship his Lord and save the people from his evil.’

حضرت ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ ایک دیہاتی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے پوچھا: اللہ کے رسول! کون شخص سب سے اچھا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”وہ آدمی جو اپنی جان ومال کے ذریعے سے جہاد کرے، دوسرا وہ شخص جو کسی گھاٹی میں اپنے رب کی عبادت کرے اور لوگوں کو اپنے شر سے محفوظ رکھے۔“ زبیدی سلیمان بن کثیر اور نعمان نے زہری سے روایت کرنے میں شعیب کی متابعت کی ہے۔ معمر زہری سے بیان کیا، ان سے عطاء یا عبید اللہ نے انہوں نے ابو سعید خدری ؓ وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں۔ یونس ابن مسافر اور یحیٰی بن سعید نے ابن شہاب سے، انہوں نے حضرت عطاء سے انہوں نے بعض صحابہ ذریعے سے نبی ﷺ سے بیان کیا۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke ek dehati Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur us ne poocha: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kaun shakhs sab se acha hai? Aap ne farmaya: 'Woh aadmi jo apni jaan-o-maal ke zariye se jihad kare, dusra woh shakhs jo kisi ghati mein apne Rab ki ibadat kare aur logon ko apne shar se mehfooz rakhe.' Zubaidi, Sulaiman bin Kaseer aur Numan ne Zuhri se riwayat karne mein Shuaib ki mutabiat ki hai. Ma'mar ne Zuhri se bayan kiya, un se Ata ya Ubaidullah ne unhon ne Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Anhu) woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain. Yunus, Ibn Musafir aur Yahya bin Saeed ne Ibn Shihab se, unhon ne Hazrat Ata se unhon ne baaz Sahaba ke zariye se Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ ، حَدَّثَهُ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ ؟ قَالَ : رَجُلٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ ، وَمَالِهِ ، وَرَجُلٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَعْبُدُ رَبَّهُ وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ، تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، وَالنُّعْمَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَقَالَ مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَوْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ يُونُسُ ، وَابْنُ مُسَافِرٍ ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 6495

Abu Sa`id (رضي الله تعالی عنہ) narrated that he heard from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘there will come a time upon the people when the best property of a Muslim will be sheep which he will take to the tops of mountains and to the places of rainfall, run away with his religion (in order to save it) from afflictions.’

حضرت ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”لوگوں پر ایک زمانہ آئے گا جس میں مسلمان آدمی کا بہترین مال بکریاں ہوں گی۔ وہ انہیں لے کر پہاڑ کی چوٹیوں اور بارش کے مقامات پر لے جائے گا۔ وہ اس زمانے میں برپا فتنوں سے اپنے دین کو بچا کر بھاگ نکلے گا۔“

Hazrat Abu Saeed Khudri (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate hue suna: 'Logon par ek zamana aaye ga jis mein Musalman aadmi ka behtareen maal bakriyaan hon gi. Woh unhein le kar pahad ki chotiyon aur barish ke maqamat par le jaye ga. Woh is zamane mein barpa fitno se apne deen ko bacha kar bhag nikle ga.'

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا الْمَاجِشُونُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ خَيْرُ مَالِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ الْغَنَمُ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ ، وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ .