85.
Laws of Inheritance (Al-Faraa'id)
٨٥-
كتاب الفرائض


22
Chapter: If someone is converted to Islam through somebody else

٢٢
باب إِذَا أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ

Sahih al-Bukhari 6757

Narrated Ibn `Umar: That Aisha, the mother of the Believers, intended to buy a slave girl in order to manumit her. The slave girl's master said, We are ready to sell her to you on the condition that her Wala should be for us. Aisha mentioned that to Allah's Apostle who said, This (condition) should not prevent you from buying her, for the Wala is for the one who manumits (the slave).

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، ان سے امام مالک رحمہ اللہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے، ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے ایک کنیز کو آزاد کرنے کے لیے خریدنا چاہا تو کنیز کے مالکوں نے کہا کہ ہم بیچ سکتے ہیں لیکن ولاء ہمارے ساتھ ہو گی۔ ام المؤمنین نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس شرط کو مانع نہ بننے دو، ولاء ہمیشہ اسی کے ساتھ قائم ہوتی ہے جو آزاد کرے۔

hum se qatibah bin sa'eed ne bayan kiya, un se imam maalik rahm'ahullah ne bayan kiya, un se nafi' ne, un se ibn umar radiy'allah anhumaa ne kaha ke umm'ul momineen a'isha radiy'allah anhaa ne ek kaneez ko azad karne ke liye kharidna chaha to kaneez ke malikon ne kaha ke hum bech sakte hain lekin wila' hamare saath hogi. umm'ul momineen ne is ka zakr rasoolullah sal'allaahu alaihi wa sallam se kiya to aap sal'allaahu alaihi wa sallam ne farmaaya ke is shart ko mane' nah banne do, wila' hamesha usi ke saath qaim hoti hai jo azad kare.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً تُعْتِقُهَا ، فَقَالَ أَهْلُهَا : نَبِيعُكِهَا عَلَى أَنَّ وَلَاءَهَا لَنَا ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَا يَمْنَعُكِ ذَلِكِ ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ .

Sahih al-Bukhari 6758

Narrated Al-Aswad: Aisha said, I bought Barira and her masters stipulated that the Wala would be for them. Aisha mentioned that to the Prophet and he said, Manumit her, as the Wala is for the one who gives the silver (i.e. pays the price for freeing the slave). Aisha added, So I manumitted her. After that, the Prophet caller her (Barira) and gave her the choice to go back to her husband or not. She said, If he gave me so much and so much (money) I would not stay with him. So she selected her ownself (i.e. refused to go back to her husband).

ہم سے محمد نے بیان کیا، کہا ہم کو جریر نے خبر دی، انہیں منصور نے، انہیں ابراہیم نے، انہیں اسود نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے بریرہ کو خریدنا چاہا تو ان کے مالکوں نے شرط لگائی کہ ولاء ان کے ساتھ قائم ہو گی۔ میں نے اس کا تذکرہ نبی کریم ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ انہیں آزاد کر دو، ولاء قیمت ادا کرنے والے ہی کے ساتھ قائم ہوتی ہے۔ بیان کیا کہ پھر میں نے آزاد کر دیا۔ پھر انہیں نبی کریم ﷺ نے بلایا اور ان کے شوہر کے معاملہ میں اختیار دیا۔ انہوں نے کہا کہ اگر مجھے یہ یہ چیزیں بھی وہ دیدے تو میں اس کے ساتھ رات گزارنے کے لیے تیار نہیں۔ چنانچہ اس نے شوہر سے علیحدگی کو پسند کیا۔

hum se Muhammad ne bayan kiya, kaha hum ko Jareer ne khabar di, unhen Mansoor ne, unhen Ibraheem ne, unhen Aswad ne aur un se Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke main ne Bareera ko kharidna chaha to un ke malikon ne shart lagi ke wila un ke sath qa'im hogi. Main ne is ka tazkara Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke unhen aazad kar do, wila qimat ada karne wale hi ke sath qa'im hoti hai. Bayan kiya ke phir main ne aazad kar diya. Phir unhen Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bulaya aur un ke shohar ke mamle mein ikhtiyar diya. Unhon ne kaha ke agar mujhe ye ye cheezein bhi woh de de to main is ke sath raat guzaranay ke liye tayyar nahin. Chanaanchh is ne shohar se alaghi ko pasand kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ ، فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلَاءَهَا ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ، قَالَتْ : فَأَعْتَقْتُهَا ، قَالَتْ : فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا ، فَقَالَتْ : لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا بِتُّ عِنْدَهُ ، فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا ، قَالَ : وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا .