97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


22
Chapter: “…And His Throne was on the water…”

٢٢
بَابُ: {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ}، {وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ}

Sahih al-Bukhari 7418

Imran bin Hussain (رضي الله تعالى عنه) narrated that while he was with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), some people from Bani Tamim came to him. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Bani Tamim, accept the good news! They said, ‘you have given us the good news; now give us (something).’ (After a while) some Yemenites entered, and he said to them, ‘O the people of Yemen, accept the good news, as Bani Tamim have refused it.’ They said, ‘we accept it, for we have come to you to learn the Religion. So, we ask you what the beginning of this universe was.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘there was Allah and nothing else before Him and His Throne was over the water, and He then He created the Heavens and the Earth and wrote everything in the Book.’ Then a man came to me and said, 'O Imran (رضي الله تعالى عنه), follow your she-camel for it has run away’. So, I set out seeking it, and behold, it was beyond the mirage. By Allah, I wished that it (my she-camel) had gone but that I had not left (the gathering)’.

ہم سے عبدان نے بیان کیا، ان سے ابوحمزہ نے، ان سے اعمش نے، ان سے جامع بن شداد نے، ان سے صفوان بن محرز نے اور ان سے عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کے پاس تھا کہ آپ کے پاس بنو تمیم کے کچھ لوگ آئے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: اے بنو تمیم! بشارت قبول کرو۔ انہوں نے اس پر کہا کہ آپ نے ہمیں بشارت دے دی، اب ہمیں بخشش بھی دیجئیے۔ پھر آپ کے پاس یمن کے کچھ لوگ پہنچے تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اے اہل یمن! بنو تمیم نے بشارت نہیں قبول کی تم اسے قبول کرو۔ انہوں نے کہا کہ ہم نے قبول کر لی۔ ہم آپ کے پاس اس لیے حاضر ہوئے ہیں تاکہ دین کی سمجھ حاصل کریں اور تاکہ آپ سے اس دنیا کی ابتداء کے متعلق پوچھیں کہ کس طرح تھی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اللہ تھا اور کوئی چیز نہیں تھی اور اللہ کا عرش پانی پر تھا۔ پھر اس نے آسمان و زمین پیدا کئے اور لوح محفوظ میں ہر چیز لکھ دی ( عمران بیان کرتے ہیں کہ ) مجھے ایک شخص نے آ کر خبر دی کہ عمران اپنی اونٹنی کی خبر لو وہ بھاگ گئی ہے۔ چنانچہ میں اس کی تلاش میں نکلا۔ میں نے دیکھا کہ میرے اور اس کے درمیان ریت کا چٹیل میدان حائل ہے اور اللہ کی قسم میری تمنا تھی کہ وہ چلی ہی گئی ہوتی اور میں آپ ﷺ کی مجلس میں سے نہ اٹھا ہوتا۔

Hum se Abdaan ne bayan kiya, un se Abu Hamza ne, un se A'mash ne, un se Jaami' bin Shidad ne, un se Safawan bin Muharriz ne aur un se Imran bin Hasaan ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke main Nabi Kareem salallahu alaihi wasallam ke paas tha ke aap ke paas Banu Tamim ke kuchh log aaye. Nabi Kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaaya: Ae Banu Tamim! Bhasharat kabul karo. Unhon ne is per kaha ke aap ne hamen bhasharat de di, ab hamen bakhshish bhi dejiye. Phir aap ke paas Yaman ke kuchh log pahunche to aap salallahu alaihi wasallam ne farmaaya ke Ae Ahl Yaman! Banu Tamim ne bhasharat nahi kabul ki, tum ise kabul karo. Unhon ne kaha ke hum ne kabul kar li. Hum aap ke paas is liye hazir hue hain taka deen ki samjh hasil karen aur taka aap se is duniya ki ibtida ke muta'liq poochen ke kis tarah thi? Nabi Kareem salallahu alaihi wasallam ne farmaaya ke Allah tha aur koi cheez nahi thi aur Allah ka arsh pani per tha. Phir us ne aasman o zamin peda kiye aur lohe mahfooz mein har cheez likh di (Imran bayan karte hain ke) mujhe ek shakhs ne aa kar khabar di ke Imran apni oonti ki khabar lo woh bhaag gayi hai. Chanaanch main is ki talash mein nikla. Main ne dekha ke mere aur us ke darmiyan reet ka chatil maidan haail hai aur Allah ki qasam meri tamanna thi ke woh chali hi gayi hoti aur main aap salallahu alaihi wasallam ki majlis mein se na utha hota.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : إِنِّي عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ قَوْمٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ، قَالُوا : بَشَّرْتَنَا ، فَأَعْطِنَا ، فَدَخَلَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَبِلْنَا جِئْنَاكَ لِنَتَفَقَّهَ فِي الدِّينِ وَلِنَسْأَلَكَ عَنْ أَوَّلِ هَذَا الْأَمْرِ مَا كَانَ ، قَالَ كَانَ اللَّهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ قَبْلَهُ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ ، ثُمَّ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ ثُمَّ أَتَانِي رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا عِمْرَانُ ، أَدْرِكْ نَاقَتَكَ فَقَدْ ذَهَبَتْ ، فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُهَا ، فَإِذَا السَّرَابُ يَنْقَطِعُ دُونَهَا ، وَايْمُ اللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّهَا قَدْ ذَهَبَتْ وَلَمْ أَقُمْ .

Sahih al-Bukhari 7419

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Right (Hand) of Allah is full and is not affected by the continuous spending night and day. Do you see what He has spent since He created the Heavens and the Earth? Yet all that has not decreased what is in His Right Hand. His Throne is over the water and in His other Hand is the Bounty or the Power to bring about death, and He raises some people and brings others down.’

ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں ہمام نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”اللہ تعالیٰ کا ہاتھ بھرا ہوا ہے اسے کوئی خرچ کم نہیں کرتا جو دن و رات وہ کرتا رہتا ہے کیا تمہیں معلوم ہے کہ جب سے زمین و آسمان کو اس نے پیدا کیا ہے کتنا خرچ کر دیا ہے۔ اس سارے خرچ نے اس میں کوئی کمی نہیں کی جو اس کے ہاتھ میں ہے اور اس کا عرش پانی پر تھا اور اس کے دوسرے ہاتھ میں ترازو ہے جسے وہ اٹھاتا اور جھکاتا ہے۔

Hum se Ali bin Abdullah ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Razzaq ne bayan kiya, kaha hum ko Mu'ammar ne khabar di, unhen Hammam ne aur un se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allahu ta'ala ka hath bhara huwa hai, use koi kharch kam nahin karta jo din o raat woh karta rehta hai. Kya tumhen maloom hai ke jab se zamin o aasman ko us ne paida kiya hai, kitna kharch kar diya hai? Is sare kharch ne us mein koi kami nahin ki jo us ke hath mein hai aur us ka arsh pani par tha aur us ke doosre hath mein tarazu hai jise woh uthata aur jhukata hai."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ هَمَّامٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ يَمِينَ اللَّهِ مَلْأَى لَا يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ، أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ ؟ ، فَإِنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ مَا فِي يَمِينِهِ وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الْأُخْرَى الْفَيْضُ ، أَوِ الْقَبْضُ يَرْفَعُ وَيَخْفِضُ .

Sahih al-Bukhari 7420

Narrated Anas: Zaid bin Haritha came to the Prophet complaining about his wife. The Prophet kept on saying (to him), Be afraid of Allah and keep your wife. Aisha said, If Allah's Apostle were to conceal anything (of the Qur'an he would have concealed this Verse. Zainab used to boast before the wives of the Prophet and used to say, You were given in marriage by your families, while I was married (to the Prophet) by Allah from over seven Heavens. And Thabit recited, The Verse:-- 'But (O Muhammad) you did hide in your heart that which Allah was about to make manifest, you did fear the people,' (33.37) was revealed in connection with Zainab and Zaid bin Haritha.

ہم سے احمد نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن ابی بکر المقدمی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ثابت نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ ( اپنی بیوی کی ) شکایت کرنے لگے تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اللہ ڈرو اور اپنی بیوی کو اپنے پاس ہی رکھو۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ اگر نبی کریم ﷺ کسی بات کو چھپانے والے ہوتے تو اسے ضرور چھپاتے۔ بیان کیا چنانچہ زینب رضی اللہ عنہا تمام ازواج مطہرات پر فخر سے کہتی تھی کہ تم لوگوں کی تمہارے گھر والوں نے شادی کی۔ اور میری اللہ تعالیٰ نے سات آسمانوں کے اوپر سے شادی کی اور ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آیت «وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس‏» ”اور آپ اس چیز کو اپنے دل میں چھپاتے ہیں جسے اللہ ظاہر کرنے والا ہے۔“ زینب اور زید بن حارث رضی اللہ عنہ کے بارے میں نازل ہوئی تھی۔

Hum se Ahmad ne bayan kiya, kaha hum se Muhammad bin Abi Bakr al-Muqaddami ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Hamad bin Zaid ne bayan kiya, un se Thabit ne aur un se Anas (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) ( apni biwi ki ) shikayat karne lage to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke Allah daro aur apni biwi ko apne pass hi rakho. Ayesha radiyallahu anha ne bayan kiya ke agar Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi baat ko chhupane wala hote to use zarur chhupate. Bayan kiya chanancha Zainab radiyallahu anha tamam azwaj mutahharat par fakhr se kehti thi ke tum logo ki tumhare ghar walon ne shaadi ki. Aur meri Allah Ta'ala ne sat aasmanon ke ooper se shaadi ki aur Thabit (رضي الله تعالى عنه) se marwi hai ke aayat «Watukhifi fi nafsik ma Allah mubdihe watukhshi an-nas» ”Aur aap is cheez ko apne dil mein chhupate hain jise Allah zahir karne wala hai.“ Zainab aur Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein nazil hui thi.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : اتَّقِ اللَّهَ وَأَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ ، قَالَ أَنَسٌ : لَوْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَاتِمًا شَيْئًا لَكَتَمَ هَذِهِ ، قَالَ : فَكَانَتْ زَيْنَبُ تَفْخَرُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، تَقُولْ : زَوَّجَكُنَّ أَهَالِيكُنَّ وَزَوَّجَنِي اللَّهُ تَعَالَى مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَوَاتٍ ، وَعَنْ ثَابِتٍ ، وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ سورة الأحزاب آية 37 نَزَلَتْ فِي شَأْنِ زَيْنَبَ ، وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ .

Sahih al-Bukhari 7421

Narrated Anas bin Malik: The Verse of Al-Hijab (veiling of women) was revealed in connection with Zainab bint Jahsh. (On the day of her marriage with him) the Prophet gave a wedding banquet with bread and meat; and she used to boast before other wives of the Prophet and used to say, Allah married me (to the Prophet in the Heavens.

ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عیسیٰ بن طہمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ پردہ کی آیت ام المؤمنین زینب بن جحش رضی اللہ عنہا کے بارے میں نازل ہوئی اور اس دن آپ نے روٹی اور گوشت کے ولیمہ کی دعوت دی اور زینب رضی اللہ عنہا تمام ازواج مطہرات پر فخر کیا کرتی تھیں اور کہتی تھیں کہ میرا نکاح اللہ نے آسمان پر کرایا تھا۔

hum se khalaad bin yaḥya ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se 'isa bin taḥmaan ne bayan kiya, unhon ne kaha ke main ne ans bin maalik radiallahu 'anhu se suna, unhon ne bayan kiya ke pardah ki aayat ummul momineen zainab bin jaḥsh radiallahu 'anha ke baare mein naazil hui aur us din aap ne roti aur gosht ke walima ki daawat di aur zainab radiallahu 'anha tamam azwaj mutaḥharat par fakhr kiya karti thin aur kahti thin ke mera nikah allah ne aasman par karaya tha.

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ فِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ ، وَأَطْعَمَ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ خُبْزًا وَلَحْمًا ، وَكَانَتْ تَفْخَرُ عَلَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَتْ تَقُولُ : إِنَّ اللَّهَ أَنْكَحَنِي فِي السَّمَاءِ .

Sahih al-Bukhari 7422

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when Allah had finished His creation, He wrote over his Throne - ْ غَضَبِيَحْمَتِي سَبَقَتإِنَّ ر [My Mercy preceded My Anger].

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہوں نے کہا ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”اللہ تعالیٰ نے جب مخلوق پیدا کی تو عرش کے اوپر اپنے پاس لکھ دیا کہ میری رحمت میرے غصہ سے بڑھ کر ہے۔“

Hum se Abu al-imaan ne bayan kiya, unhon ne kaha hum ko Shu'aib ne khabar di, unhon ne kaha hum se Abu al-zanad ne bayan kiya, un se 'Arij ne aur un se Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, “Allah Ta'ala jab Makhluq paida ki to Arsh ke oopar apne paas likh diya ke meri Rahmat mere ghusse se barh kar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ لَمَّا قَضَى الْخَلْقَ كَتَبَ عِنْدَهُ فَوْقَ عَرْشِهِ إِنَّ رَحْمَتِي سَبَقَتْ غَضَبِي .

Sahih al-Bukhari 7423

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever believes in Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) offers prayers perfectly and fasts (the month of) Ramadan then it is incumbent upon Allah to admit him into Paradise, whether he emigrates for Allah's cause or stays in the land where he was born.’ They (the companions of the Prophet) said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), should we not inform the people of that?’ He said, ‘there are one-hundred degrees in Paradise which Allah has prepared for those who carry on Jihad in His Cause. The distance between every two degrees is like the distance between the sky and the Earth, so if you ask Allah for anything, ask Him for the Firdaus, for it is the last part of Paradise and the highest part of Paradise, and at its top there is the Throne of the Compassionate ( َِّحْمَنُ الرْ شعَر), and from it gush forth the rivers of Paradise.’

ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے محمد بن فلیح نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے ہلال نے بیان کیا، ان سے عطاء بن یسار نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”جو اللہ اور اس کے رسول پر ایمان لایا، نماز قائم کی، رمضان کے روزے رکھے تو اللہ پر حق ہے کہ اسے جنت میں داخل کرے۔ خواہ اس نے ہجرت کی ہو یا وہیں مقیم رہا ہو جہاں اس کی پیدائش ہوئی تھی۔“ صحابہ نے کہا: یا رسول اللہ! کیا ہم اس کی اطلاع لوگوں کو نہ دے دیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جنت میں سو درجے ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ نے اپنے راستے میں جہاد کرنے والوں کے لیے تیار کیا ہے، ہر دو درجوں کے درمیان اتنا فاصلہ ہے جتنا آسمان و زمین کے درمیان ہے۔ پس جب تم اللہ سے سوال کرو تو فردوس کا سوال کرو کیونکہ وہ درمیانہ درجے کی جنت ہے اور بلند ترین اور اس کے اوپر رحمان کا عرش ہے اور اسی سے جنت کی نہریں نکلتی ہیں۔

hum se ibraheem bin al-munzir ne bayan kiya, unhon ne kaha mujh se muhammad bin falih ne bayan kiya, unhon ne kaha mujh se mere wald ne bayan kiya, unhon ne kaha mujh se hilal ne bayan kiya, un se ataa bin yasar ne aur un se abu hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke nabi kareem salallahu alaihi wassalam ne farmaya “jo allah aur us ke rasool par iman laya, namaz qaim ki, ramadan ke roze rakhe to allah par haq hai ke usse jannat mein daakhil kare. khawa us ne hijrat ki ho ya wohin muqeem raha ho jahan us ki paidaish hui thi.” sahaba ne kaha: ya rasoolallah! kya hum is ki itla’ logon ko na de den? nabi kareem salallahu alaihi wassalam ne farmaya ke jannat mein so darje hain jinhen allah ta’ala ne apne raste mein jihad karne walon ke liye tayyar kiya hai, har do darjon ke darmiyan itna faasla hai jitna aasman o zamin ke darmiyan. pas jab tum allah se sawal karo to firdos ka sawal karo kyunke woh darmiyanah darje ki jannat hai aur buland tarin aur us ke oper rahman ka arsh hai aur usi se jannat ki nahrein nikalti hain.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنِي هِلَالٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَصَامَ رَمَضَانَ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَلَا نُنَبِّئُ النَّاسَ بِذَلِكَ ؟ ، قَالَ : إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ ، كُلُّ دَرَجَتَيْنِ مَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ ؟ ، فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ وَأَعْلَى الْجَنَّةِ وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ .

Sahih al-Bukhari 7424

Narrated Abu Dharr: I entered the mosque while Allah's Apostle was sitting there. When the sun had set, the Prophet said, O Abu Dharr! Do you know where this (sun) goes? I said, Allah and His Apostle know best. He said, It goes and asks permission to prostrate, and it is allowed, and (one day) it, as if being ordered to return whence it came, then it will rise from the west. Then the Prophet recited, That: And the sun runs on its fixed course (for a term decreed), (36.38) as it is recited by `Abdullah.

ہم سے یحییٰ بن جعفر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابومعاویہ نے بیان کیا، ان سے اعمش نے اور ان سے ابراہیم تیمی نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابوذر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں مسجد میں داخل ہوا اور رسول اللہ ﷺ بیٹھے ہوئے تھے، پھر جب سورج غروب ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا ”اے ابوذر! کیا تمہیں معلوم ہے یہ کہاں جاتا ہے؟“ بیان کیا کہ میں نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کا رسول زیادہ جاننے والے ہیں۔ فرمایا کہ یہ جاتا ہے اور سجدہ کی اجازت چاہتا ہے پھر اسے اجازت دی جاتی ہے اور گویا اس سے کہا جاتا ہے کہ واپس وہاں جاؤ جہاں سے آئے ہو۔ چنانچہ وہ مغرب کی طرف سے طلوع ہوتا ہے، پھر آپ نے یہ آیت پڑھی «ذلك مستقر لها‏» عبداللہ رضی اللہ عنہ کی قرآت یوں ہی ہے۔

Hum se Yahya bin Jaffar ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Abu Muawiya ne bayan kiya, un se Aamesh ne aur un se Ibrahim Taimi ne, un se un ke wald ne aur un se Abuzar Radi Allahu Anhu ne bayan kiya ke mein Masjid mein daakhil hua aur Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam baithe hue the, phir jab Suraj ghuroob hua to Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya “Aye Abuzar! kya tumhen maloom hai ye kahan jata hai?” bayan kiya ke maine arz kiya ke Allah aur us ka Rasool zyada jaane wale hain. Farmaya ke ye jata hai aur Sajda ki ijazat chahta hai phir use ijazat di jati hai aur Goya us se kaha jata hai ke wapas wahan jao jahan se aaye ho. Chunancha wo Maghrib ki taraf se طلوع hota hai, phir Aap ne ye ayat parha “Zalika Mustaqarrun laha” Abdullah Radi Allahu Anhu ki qirat yun hi hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جالس ، فلما غربت الشمس دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ ، قَالَ : يَا أَبَا ذَرٍّ هَلْ تَدْرِي أَيْنَ تَذْهَبُ هَذِهِ ؟ ، قَالَ : قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : فَإِنَّهَا تَذْهَبُ تَسْتَأْذِنُ فِي السُّجُودِ فَيُؤْذَنُ لَهَا وَكَأَنَّهَا قَدْ قِيلَ لَهَا ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ ، فَتَطْلُعُ مِنْ مَغْرِبِهَا ، ثُمَّ قَرَأَ : 0 ذَلِكَ مُسْتَقَرٌّ لَهَا 0 فِي قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ .

Sahih al-Bukhari 7425

Narrated Zaid bin Thabit: Abu Bakr sent for me, so I collected the Qur'an till I found the last part of Surat-at-Tauba with Abi Khuza`ima Al-Ansari and did not find it with anybody else. (The Verses are): -- 'Verily, there has come to you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves..(till the end of Surat Bara'a) (i.e., at- Tauba).' (9.128-129) Yunus also narrated as above.

ہم سے موسیٰ بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابراہیم نے، انہوں نے کہا ہم سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے عبید بن سباق نے بیان کیا اور ان سے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے بیان کیا۔ اور لیث نے بیان کیا، ان سے عبدالرحمٰن بن خالد نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے ابن سباق نے اور ان سے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مجھے بلا بھیجا، پھر میں نے قرآن کی تلاش کی اور سورۃ التوبہ کی آخری آیت ابوخزیمہ انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس پائی۔ یہ آیات مجھے کسی اور کے پاس نہیں ملی تھیں «لقد جاءكم رسول من أنفسكم‏» سورۃ برات کے آخر تک۔ ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، ان سے لیث نے بیان کیا اور ان سے یونس نے یہی بیان کیا کہ ابوخزیمہ انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس سورۃ توبہ کی آخری آیات پائیں۔

Hum se Musa bin Ibraheem ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Ibraheem ne, unhon ne kaha hum se Ibn Shahab ne bayan kiya, un se Ubaid bin Sabaq ne bayan kiya aur un se Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya. Aur Laith ne bayan kiya, un se Abdur Rahman bin Khalid ne bayan kiya, un se Ibn Shahab ne, un se Ibn Sabaq ne aur un se Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya ke Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه)u ne mujhe bula bhija, phir maine Quran ki talash ki aur Surah e Taubah ki aakhri ayat Abu Khuzaimah Ansaari (رضي الله تعالى عنه)u ke paas payi. Yeh ayat mujhe kisi aur ke paas nahin mili thi «لقد جاءكم رسول من أنفسكم‏» Surah e Barah ke aakhir tak. Hum se Yahya bin Bakeer ne bayan kiya, un se Laith ne bayan kiya aur un se Yunus ne yehi bayan kiya ke Abu Khuzaimah Ansaari (رضي الله تعالى عنه)u ke paas Surah e Taubah ki aakhri ayat payin.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، وَقَالَ اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ ابْنِ السَّبَّاقِ ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ ، قَالَ : أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ ، فَتَتَبَّعْتُ الْقُرْآنَ حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الْأَنْصَارِيِّ لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرِهِ لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ سورة التوبة آية 128 حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ بِهَذَا ، وَقَالَ : مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الْأَنْصَارِيِّ .

Sahih al-Bukhari 7426

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet used to say at the time of difficulty, 'La ilaha il-lallah Al-`Alimul-Halim. La-ilaha illallah Rabul- Arsh-al-Azim, La ilaha-il-lallah Rabus-Samawati Rab-ul-Ard; wa Rab-ul-Arsh Al- Karim.' (See Hadith No. 356 and 357, Vol. 8)

ہم سے معلی بن اسد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے وہیب نے بیان کیا، ان سے سعید نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا، ان سے ابوالعالیہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ پریشانی کے وقت یہ دعا کرتے تھے «لا إله إلا الله العليم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السموات ورب الأرض رب العرش الكريم» ”اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں جو بہت جاننے والا بڑا بردبار ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں جو عرش عظیم کا رب ہے، اللہ کے سوا کوئی رب نہیں جو آسمانوں کا رب ہے، زمین کا رب ہے اور عرش کریم کا رب ہے۔“

Hum se Ma'ali bin Asad ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Wahib ne bayan kiya, un se Saeed ne bayan kiya, un se Qatadah ne bayan kiya, un se Abu'l-Aaliyah ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) pareshani ke waqt yeh dua karte they «La ilaha illa'llah al-'aleem al-haleem la ilaha illa'llah rabb al-'arsh al-'azim la ilaha illa'llah rabb al-samawat wa rabb al-ard rabb al-'arsh al-kareem» “Allah ke siwa koi ma'bud nahin jo bahut jaanne wala bada bardabar hai, Allah ke siwa koi ma'bud nahin jo 'arsh-e-azim ka rab hai, Allah ke siwa koi rab nahin jo aasmanon ka rab hai, zameen ka rab hai aur 'arsh-e-kareem ka rab hai.”

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيمُ الْحَلِيمُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ .

Sahih al-Bukhari 7427

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: The Prophet said, The people will fall unconscious on the Day of Resurrection, then suddenly I will see Moses holding one of the pillars of the Throne.

ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، ان سے عمرو بن یحییٰ نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”قیامت کے دن سب لوگ بیہوش کر دئیے جائیں گے پھر میں سب سے پہلے ہوش میں آ کر موسیٰ علیہ السلام کو دیکھوں گا کہ وہ عرش کا ایک پایہ پکڑے کھڑے ہوں گے۔“

Hum se Muhammad bin Yousuf ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan ne bayan kiya, un se Amr bin Yahiya ne, un se un ke walid ne aur un se Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, “Qayamat ke din sab log behos kar diye jayen ge, phir mein sab se pehle hos mein aa kar Musa Alaihi Salam ko dekhoon ga, ke woh Arsh ka ek paya pakray kharey honge.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : النَّاسُ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ .

Sahih al-Bukhari 7428

Abu Huraira said: The Prophet said, I will be the first person to be resurrected and will see Moses holding the Throne.

اور ماجشون نے عبداللہ بن فضل سے روایت کی، ان سے ابوسلمہ نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”پھر میں سب سے پہلے اٹھنے والا ہوں گا اور دیکھوں گا کہ موسیٰ علیہ السلام عرش کا پایہ تھامے ہوئے ہیں۔“

Hum se Muhammad bin Yousuf ne bayan kiya, kaha hum se Sufyan ne bayan kiya, un se Amr bin Yahiya ne, un se un ke walid ne aur un se Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, “Qayamat ke din sab log behos kar diye jayen ge, phir mein sab se pehle hos mein aa kar Musa Alaihi Salam ko dekhoon ga, ke woh Arsh ka ek paya pakray kharey honge.

وَقَالَ الْمَاجِشُونُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ بُعِثَ ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ .