Imran bin Hussain (رضي الله تعالى عنه) narrated that while he was with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), some people from Bani Tamim came to him. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Bani Tamim, accept the good news! They said, ‘you have given us the good news; now give us (something).’ (After a while) some Yemenites entered, and he said to them, ‘O the people of Yemen, accept the good news, as Bani Tamim have refused it.’ They said, ‘we accept it, for we have come to you to learn the Religion. So, we ask you what the beginning of this universe was.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘there was Allah and nothing else before Him and His Throne was over the water, and He then He created the Heavens and the Earth and wrote everything in the Book.’ Then a man came to me and said, 'O Imran (رضي الله تعالى عنه), follow your she-camel for it has run away’. So, I set out seeking it, and behold, it was beyond the mirage. By Allah, I wished that it (my she-camel) had gone but that I had not left (the gathering)’.
سیدنا عمران بن حصین ؓ سے روایت ہے انہوں نے فرمایا: میں ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پاس تھا کہ اتنے میں آپ کے پاس قبیلہ بنو تمیم کے چند لوگ آئے۔ آپ ﷺ نے ( ان سے) فرمایا: ”اے بنو تمیم ! تم بشارت قبول کرو۔“ انہوں نے کہا: آپ نے ہمیں بشارت تو دی ہے، کچھ (دنیا کا) مال بھی دیں۔ پھر آپ نے یمن کے کچھ لوگ آئے توآپ نے فرمایا : ”اے اہل یمن! تم خوشخبری قبول کرو، بنو تمیم نے اسے قبول نہیں کیا۔“ انہوں نے کہا: ہم نے اسے قبول کیا۔ ہم تو آپ کے پاس اس غرض سے آئے ہیں کہ دین کے متعلق سمجھ بوجھ حاصل کریں اور آپ سے اس دنیا کے آغاز کے متعلق پوچھیں کہ اس کی ابتداء کیسی ہوئی؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ عزوجل تھا اور کچھ نہیں تھا البتہ اللہ کا عرش پانی پرتھا، پھر اس نے زمین وآسمان کو پیدا کیا اور لوح محفوظ میں ہر چیز لکھ دی۔“ سیدنا عمران ؓ کہتے ہیں: اتنے میں ایک آدمی نے آکر مجھ سے کہا: اے عمران! اپنی اونٹنی کی خبر لو وہ بھاگ گئی ہے میں اس کی تلاش میں نکلا۔ میں نے دیکھا کہ میرے اور اس کے درمیان سراب حائل ہے اللہ کی قسم! اب میں چاہتا ہوں کہ اگر اونٹنی جاتی تھی تو چلی جاتی مگر میں آپ کی مجلس سے نہ اٹھا ہوتا۔
Sayyiduna Imran bin Husain (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone farmaya: Main ek martaba Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas tha ke itne mein Aap ke paas qabila-e-Banu Tamim ke chand log aaye. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (un se) farmaya: ''Ay Banu Tamim! Tum bisharat qabool karo.'' Unhone kaha: Aap ne humein bisharat to di hai, kuch (dunya ka) maal bhi dein. Phir Aap ne Yaman ke kuch log aaye to Aap ne farmaya: ''Ay Ahl-e-Yaman! Tum khushkhabri qabool karo, Banu Tamim ne isay qabool nahi kiya.'' Unhone kaha: Hum ne isay qabool kiya. Hum to Aap ke paas is gharaz se aaye hain ke deen ke mutalliq samajh boojh hasil karein aur Aap se is dunya ke aaghaz ke mutalliq poochein ke is ki ibteda kaisi hui? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Allah Azzawajal tha aur kuch nahi tha albatta Allah ka Arsh pani par tha, phir us ne zameen-o-aasman ko paida kiya aur Lauh-e-Mahfooz mein har cheez likh di.'' Sayyiduna Imran (Radi Allahu Anhu) kehte hain: Itne mein ek aadmi ne aakar mujh se kaha: Ay Imran! Apni oontni ki khabar lo woh bhag gayi hai main is ki talash mein nikla. Main ne dekha ke mere aur is ke darmiyan sarab haail hai Allah ki qasam! Ab main chahta hoon ke agar oontni jati thi to chali jati magar main Aap ki majlis se na utha hota.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : إِنِّي عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ قَوْمٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ ، قَالُوا : بَشَّرْتَنَا ، فَأَعْطِنَا ، فَدَخَلَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ ، قَالُوا : قَبِلْنَا جِئْنَاكَ لِنَتَفَقَّهَ فِي الدِّينِ وَلِنَسْأَلَكَ عَنْ أَوَّلِ هَذَا الْأَمْرِ مَا كَانَ ، قَالَ كَانَ اللَّهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ قَبْلَهُ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ ، ثُمَّ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ ثُمَّ أَتَانِي رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا عِمْرَانُ ، أَدْرِكْ نَاقَتَكَ فَقَدْ ذَهَبَتْ ، فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُهَا ، فَإِذَا السَّرَابُ يَنْقَطِعُ دُونَهَا ، وَايْمُ اللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّهَا قَدْ ذَهَبَتْ وَلَمْ أَقُمْ .