97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


50
Chapter: What the Prophet (saws) mentioned and narrated of his Lord’s Sayings

٥٠
باب ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِوَايَتِهِ عَنْ رَبِّهِ

Sahih al-Bukhari 7536

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘my Lord says, 'if My servant comes nearer to me for a span, I go nearer to him for a cubit; and if he comes nearer to Me for a cubit, I go nearer to him for the span of outstretched arms; and if he comes to Me walking, I go to him running.'

سیدنا انس ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں، آپ ﷺ اپنے رب سے روایت کرتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: ”جب بندہ مجھ سے ایک بالشت میرے قریب ہوتا ہے تو میں ایک ہاتھ اس کے قریب ہوتا ہوں اور جب بندہ ایک ہاتھ میرے قریب ہوتا ہے تو میں اس کے دو ہاتھ قریب ہوتا ہوں اور جب وہ میرے پاس پیدل چل کر آتا ہے تو میں اس کی طرف دوڑ کر آتا ہوں۔“

Sayyidna Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apne Rabb se riwayat karte hain ke Allah Ta'ala ne farmaya: "Jab banda Mujh se ek balisht Mere qareeb hota hai to Main ek hath us ke qareeb hota hoon aur jab banda ek hath Mere qareeb hota hai to Main us ke do hath qareeb hota hoon aur jab woh mere pas paidal chal kar aata hai to Main us ki taraf daud kar aata hoon."

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْهَرَوِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ ، قَالَ : إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ إِلَيَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا ، وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا ، وَإِذَا أَتَانِي مَشْيًا أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً .

Sahih al-Bukhari 7537

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘perhaps the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned the following (as Allah's Saying; ‘if My slave comes nearer to Me for a span, I go nearer to him for a cubit; and if he comes nearer to Me for a cubit; I go nearer to him for the span of outstretched arms.

سیدنا انس ؓ سے روایت ہے وہ سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے کئی بار نبی ﷺ کا ذکر کیا، آپ نے فرمایا: ”( اللہ تعالیٰ کا ارشاد گرامی ہے:) جب بندہ ایک باشت میرے قریب ہوتا ہے تو میں ایک ہاتھ اس کے قریب ہو جاتا ہوں اور جب وہ ایک ہاتھ میرے قریب آتا ہے تو میں دو ہاتھ اس کے قریب جاتا ہوں۔“ (راوی حدیث) معتمر نے کہا: میں نے اپنے والد سے سنا، (انہوں نے کہا:) میں نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے سنا وہ سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے بیان کرتے ہیں وہ نبی ﷺ سے آپ اپنے رب عزوجل سے روایت کرتے ہیں۔

Sayyidna Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se bayan karte hain ke unhon ne kayi baar Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka zikr kiya, Aap ne farmaya: "(Allah Ta'ala ka irshad-e-girami hai:) Jab banda ek balisht Mere qareeb hota hai to Main ek hath us ke qareeb ho jata hoon aur jab woh ek hath Mere qareeb aata hai to Main do hath us ke qareeb jata hoon." (Rawi-e-hadees) Motamar ne kaha: Main ne apne walid se suna, (unhon ne kaha:) Main ne Sayyidna Anas (Radi Allahu Anhu) se suna woh Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se bayan karte hain woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se Aap apne Rabb-e-Azz-o-Jal se riwayat karte hain.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : رُبَّمَا ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا ، وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا ، أَوْ بُوعًا ، وَقَالَ مُعْتَمِرٌ ، سَمِعْتُ أَبِي ، سَمِعْتُ أَنَسًا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِيهِ ، عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ .

Sahih al-Bukhari 7538

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said that your Lord said, ‘every (sinful) deed can be expiated; and the fast is for Me, so I will give the reward for it; and the smell which comes out of the mouth of a fasting person, is better in Allah's Sight than the smell of musk.’

سیدنا ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: ”نبی ﷺ تمہارے رب سے روایت کرتے ہیں کہ اس (رب) نے فرمایا: ہر عمل کا کفارہ ہے اور روزہ میرے لیے ہے اور میں ہی اس کی جزا دوں گا اور بلاشبہ روزے دار کے منہ کی بو اللہ کے ہاں کستوری کی خوشبو سے بڑھ کر ہے۔“

Sayyidna Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: "Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) tumhare Rabb se riwayat karte hain ke Us (Rabb) ne farmaya: Har amal ka kaffara hai aur roza Mere liye hai aur Main hi is ki jaza doonga aur bilashuba rozay-dar ke munh ki boo Allah ke haan kasturi ki khushbu se badh kar hai."

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِيهِ ، عَنْ رَبِّكُمْ ، قَالَ : لِكُلِّ عَمَلٍ كَفَّارَةٌ ، وَالصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ، وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ .

Sahih al-Bukhari 7539

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said that his Lord said: ‘it does not befit a servant that he should say that he is better than Yunus bin Matta ( عليهالسالم).

سیدنا ابن عباس ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں آپ نے اپنے رب سے روایت کرتے ہوئے فرمایا: ”کسی شخص کے لیے جائز نہیں کہ وہ یوں کہے: آپ سیدنا یونس بن متی سے بہتر ہیں۔“ اور آپ نے یونس ؑ کو ان کے باپ کی طرف منسوب کیا تھا۔

Sayyidna Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain Aap ne apne Rabb se riwayat karte hue farmaya: "Kisi shakhs ke liye jaiz nahi ke woh yun kahe: Aap Sayyidna Yunus bin Matta se behtar hain." Aur Aap ne Yunus (Alaihis Salam) ko un ke baap ki taraf mansoob kiya tha.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ . ح وقَالَ لِي خَلِيفَةُ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِيهِ ، عَنْ رَبِّهِ ، قَالَ : لَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنَّهُ خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ، وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ .

Sahih al-Bukhari 7540

Shu`ba narrated that Mu'awiya bin Qurra reported that Abdullah bin Al-Maghaffal Al-Muzani (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of the Conquest of Mecca, riding his she-camel and reciting Surat-al-Fath or part of Surat-al-Fath. He recited it in a vibrating and pleasant voice. Then Mu'awiya recited as Abdullah bin Mughaffal ( رضي الله تعالى عنه) had done and said, ‘were I not afraid that the people would crowd around me, I would surely recite in a vibrating pleasant voice as Ibn Mughaffal (رضي الله تعالى عنه) did, imitating the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’ I asked Muawiya, ‘how did he recite in that tone? He said thrice, (آ آ آ).

سیدنا عبداللہ بن مغفل ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے فتح مکہ کے دن رسول اللہ ﷺ کو اونٹنی پر سوار دیکھا جبکہ آپ سورت ”الفتح“ یا اس کی کچھ آیات پڑھ رہے تھے۔ انہوں نے فرمایا: آپ ﷺ نے تلاوت کرتے وقت ترجیع فرمائی۔ (راؤی حدیث) معاویہ بن قرہ نے سیدنا عبداللہ بن مغفل ؓ کی قراءت کی حکایت کرتے ہوئے کہا: اگر لوگ تم پرہجوم نہ کریں تو میں ترجیع کروں جیسے ابن مغفل ؓ نے ترجیع کی تھی۔ وہ اس سلسلے میں نبی ﷺ کی نقل کرتے تھے۔ (شعبہ نے کہا:) میں نے معاویہ سے پوچھا کہ ابن مغفل ؓ کیس ترجیع کرتے تھے؟ انہوں نے کہا: آآآ تین بار مد کے ساتھ آواز دہراتے تھے۔

Sayyidna Abdullah bin Mughaffal (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne Fatah-e-Makkah ke din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko oontni par sawar dekha jabke Aap surat 'Al-Fatah' ya is ki kuch aayat parh rahe thay. Unhon ne farmaya: Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne tilawat karte waqt tarjee farmayi. (Rawi-e-hadees) Muawiya bin Qurrah ne Sayyidna Abdullah bin Mughaffal (Radi Allahu Anhu) ki qiraat ki hikayat karte hue kaha: Agar log tum par hajoom na karein to main tarjee karoon jaise Ibn Mughaffal (Radi Allahu Anhu) ne tarjee ki thi. Woh is silsile mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki naqal karte thay. (Shuba ne kaha:) Main ne Muawiya se poocha ke Ibn Mughaffal (Radi Allahu Anhu) kaise tarjee karte thay? Unhon ne kaha: Aa aa aa, teen baar madd ke saath awaz dohrate thay.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ ، أَوْ مِنْ سُورَةِ الْفَتْحِ ، قَالَ : فَرَجَّعَ فِيهَا ، قَالَ : ثُمَّ قَرَأَ مُعَاوِيَةُ يَحْكِي قِرَاءَةَ ابْنِ مُغَفَّلٍ ، وَقَالَ : لَوْلَا أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيْكُمْ لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ ابْنُ مُغَفَّلٍ يَحْكِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ : كَيْفَ كَانَ تَرْجِيعُهُ ؟ ، قَالَ : آ آ آ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ .