2.
Belief
٢-
كتاب الإيمان
4
Chapter: A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands
٤
باب الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
dāwud | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
wa’ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
‘abd al-lah | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn abī al-safar | Abdullah bin Abi Al-Safar Al-Hamdani | Trustworthy |
dāwud | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam bn abī iyāsin | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
دَاوُدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ | عبد الله بن أبي السفر الهمداني | ثقة |
دَاوُد | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Sahih al-Bukhari 10
Narrated Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : A Muslim is the one who avoids harming Muslims with his tongue and hands. And a Muhajir (emigrant) is the one who gives up all (stays away from) what Allah has forbidden.'
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے یہ حدیث بیان کی، ان کو شعبہ نے وہ عبداللہ بن ابی السفر اور اسماعیل سے روایت کرتے ہیں، وہ دونوں شعبی سے نقل کرتے ہیں، انہوں نے عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما سے، وہ نبی کریم ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا مسلمان وہ ہے جس کی زبان اور ہاتھ سے مسلمان بچے رہیں اور مہاجر وہ ہے جو ان کاموں کو چھوڑ دے جن سے اللہ نے منع فرمایا۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) نے فرمایا اور ابومعاویہ نے کہ ہم کو حدیث بیان کی داؤد بن ابی ہند نے، انہوں نے روایت کی عامر شعبی سے، انہوں نے کہا کہ میں نے سنا عبداللہ بن عمرو بن عاص سے، وہ حدیث بیان کرتے ہیں جناب نبی کریم ﷺ سے ( وہی مذکورہ حدیث ) اور کہا کہ عبدالاعلیٰ نے روایت کیا داؤد سے، انہوں نے عامر سے، انہوں نے عبداللہ بن عمرو بن عاص سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے۔
Hum se Adam bin Abi Ayyas ne yeh Hadees bayan ki, unko Sha'bah ne woh Abdullah bin Abi al-Safar aur Isma'il se riwayat karte hain, woh dono Sha'bi se naqal karte hain, unhone Abdullah bin Amr bin Aas رضی اللہ عنہما se, woh Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم se riwayat karte hain ke "Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya: "Muslman woh hai jiski zabaan aur haath se Musalman bachay rahein aur Mohajir woh hai jo un kaamon ko chhod de jin se Allah ne mana farmaya." Abu Abdullah (Imam Bukhari رحمہ اللہ) ne farmaya aur Abu Mu'awiya ne kaha ke hum ko Hadees bayan ki Da'ud bin Abi Hind ne, unhone riwayat ki Aamir Sha'bi se, unhone kaha ke main ne suna Abdullah bin Amr bin Aas se, woh Hadees bayan karte hain Janaab Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم se (wohi mazkoorah Hadees) aur kaha ke Abdul-A'la ne riwayat kiya Da'ud se, unhone Aamir se, unhone Abdullah bin Amr bin Aas se, unhone Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم se.
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ : حَدَّثَنَا دَاوُد ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ عَبْدُ الْأَعْلَى : عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .