15.
Invoking Allah for Rain (Istisqaa)
١٥-
كتاب الاستسقاء


7
Chapter: To invoke Allah for rain in the Khutba of Friday facing a direction other than the Qiblah

٧
باب الاِسْتِسْقَاءِ فِي خُطْبَةِ الْجُمُعَةِ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةِ

Sahih al-Bukhari 1014

Sharik narrated that Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, ‘A person entered the Mosque on a Friday through the gate facing the Daril-Qada' and Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was standing delivering the Khutba. The man stood in front of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), livestock are dying and the roads are cut off; please pray to Allah for rain.' So, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) raised both his hands and said, 'O Allah! Bless us with rain. O Allah! Bless us with rain. O Allah! Bless us with rain!" Anas (رضي الله تعالى عنه) added, "By Allah, there were no clouds in the sky and there was no house or building between us and the mountain of Sila'. Then a big cloud like a shield appeared from behind it (Sila Mountain) and when it came in the middle of the sky, it spread and then rained. By Allah! We could not see the sun for a week. The next Friday, a person entered through the same gate and Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering the Friday Khutba and the man stood in front of him and said, 'O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! The livestock are dying, and the roads are cut off; Please pray to Allah to withhold rain.' Anas (رضي الله تعالى عنه) added, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) raised both his hands and said, 'O Allah! Round about us and not on us. O Allah!' On the plateaus, on the mountains, on the hills, in the valleys and on the places where trees grow.' Anas (رضي الله تعالى عنه) added, ‘The rain stopped, and we came out, walking in the sun.’ Sharik asked Anas (رضئ هللا تعالی عنہ) whether it was the same person who had asked for rain the previous Friday. Anas (رضي الله تعالى عنه) replied that he did not know.

حضرت انس ؓ سے روایت ہے کہ ایک شخص جمعہ کے دن مسجد میں اس دروازے سے داخل ہوا جو دارقضاء کی طرف تھا جبکہ رسول اللہ ﷺ کھڑے خطبہ دے رہے تھے۔ وہ شخص رسول اللہ ﷺ کے سامنے کھڑا ہو کر عرض کرنے لگا: اللہ کے رسول! مال مویشی تباہ ہو گئے اور راستے ٹوٹ پھوٹ گئے ہیں اللہ سے دعا کیجیے کہ وہ ہم پر بارش برسائے۔ رسول اللہ ﷺ نے دونوں ہاتھ اٹھائے اور دعا کی: ’’اے اللہ! ہم پر بارش برسا۔ اے اللہ! ہمیں باران رحمت عطا فرما۔ اے اللہ! ہم پر بارش برسا۔‘‘ حضرت انس کہتے ہیں: اللہ کی قسم! ہمیں دور دور تک کوئی بارش کا چھوٹا یا بڑا ٹکڑا نظر نہیں آ رہا تھا اور نہ ہمارے اور سلع پہاڑ کے درمیان کوئی گھر یا حویلی ہی حائل تھی۔ اچانک سلع پہاڑ کے پیچھے سے ڈھال کی طرح ایک چھوٹا سا بادل نمودار ہوا۔ جب وہ آسمان کے درمیان آیا تو پھیل گیا، پھر برسنے لگا۔ اللہ کی قسم! ہم نے ہفتہ بھر سورج نہ دیکھا۔ پھر اگلے جمعے ایک شخص اسی دروازے سے داخل ہوا جبکہ رسول اللہ ﷺ کھڑے خطبہ دے رہے تھے۔ وہ آپ کے سامنے کھڑا ہو کر عرض کرنے لگے: اللہ کے رسول! مال مویشی ہلاک ہو گئے اور راستے ٹوٹ پھوٹ گئے، اللہ سے دعا کیجیے کہ وہ ہم سے بارش روک لے۔ حضرت انس ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے دونوں ہاتھ اٹھائے اور دعا کی: ’’اے اللہ! اب یہ بارش ہمارے اردگرد تو ہو لیکن ہم پر نہ برسے۔ اے اللہ! ٹیلوں، پہاڑوں، وادیوں اور درختوں کے اُگنے کی جگہوں پر بارش برسا۔‘‘ حضرت انس فرماتے ہیں کہ بارش رک گئی اور ہم دھوپ میں چلنے لگے۔ شریک نے کہا: میں نے حضرت انس ؓ سے پوچھا: کیا یہ وہی پہلا شخص تھا؟ انہوں نے فرمایا: مجھے معلوم نہیں۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke ek shakhs jumma ke din masjid mein us darwaze se dakhil hua jo Dar-ul-Qaza ki taraf tha jabke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) khare khutba de rahe thay. Wo shakhs Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne khara ho kar arz karne laga: Allah ke Rasool! maal maweshi tabah ho gaye aur raste toot phoot gaye hain Allah se dua kijiye ke wo hum par barish barsaye. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dono hath uthaye aur dua ki: ''Ae Allah! hum par barish barsa. Ae Allah! humein baran-e-rehmat ata farma. Ae Allah! hum par barish barsa.'' Hazrat Anas kehte hain: Allah ki qasam! humein door door tak koi barish ka chota ya bara tukra nazar nahi aa raha tha aur na hamare aur Sila pahar ke darmiyan koi ghar ya haweli hi hael thi. Achanak Sila pahar ke peeche se dhaal ki tarah ek chota sa badal namudar hua. Jab wo aasman ke darmiyan aaya to phail gaya, phir barsane laga. Allah ki qasam! hum ne hafta bhar suraj na dekha. Phir agle jummay ek shakhs isi darwaze se dakhil hua jabke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) khare khutba de rahe thay. Wo Aap ke samne khara ho kar arz karne lage: Allah ke Rasool! maal maweshi halak ho gaye aur raste toot phoot gaye, Allah se dua kijiye ke wo hum se barish rok le. Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) kehte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dono hath uthaye aur dua ki: ''Ae Allah! ab ye barish hamare gird-o-nawah to ho lekin hum par na barse. Ae Allah! tilon, paharon, wadiyon aur darakhton ke ugne ki jaghon par barish barsa.'' Hazrat Anas farmate hain ke barish ruk gayi aur hum dhoop mein chalne lage. Shareek ne kaha: mein ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se pucha: Kya ye wahi pehla shakhs tha? Unhon ne farmaya: Mujhe maloom nahi.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ جُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ ، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا ، ثُمَّ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعْتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ يُغِيثُنَا ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، قَالَ أَنَسٌ : وَلَا وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلَا قَزَعَةً ، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلَا دَارٍ ، قَالَ : فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ ، فَلَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سِتًّا ، ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا ، قَالَ : فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا اللَّهُمَّ عَلَى الْآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الْأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ، قَالَ : فَأَقْلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ ، قَالَ شَرِيكٌ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَهُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّلُ ؟ فَقَالَ : مَا أَدْرِي .