21.
Actions while Praying
٢١-
كتاب العمل فى الصلاة
4
Chapter: Whoever named some people or greeted somebody during As-Salat
٤
باب مَنْ سَمَّى قَوْمًا أَوْ سَلَّمَ فِي الصَّلاَةِ عَلَى غَيْرِهِ مُوَاجَهَةً وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
ḥuṣayn bn ‘abd al-raḥman | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
abū ‘abd al-ṣamad ‘abd al-‘azīz bn ‘abd al-ṣamad | Abd al-Aziz ibn Abd al-Samad al-Ami | Trustworthy Hafiz |
‘amrūun bn ‘īsá | Amr ibn Isa al-Dab'i | Thiqah (Trustworthy) |
Sahih al-Bukhari 1202
Abdullah bin Mas`ud (رضي الله تعالى عنه) narrated ‘we used to say the greeting, name and greet each other in the prayer. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) heard it and said, say - ِ َّ ِِ يَّاتُ ّلِلالتَّحََكَاتُهُ، السَّالَمُ عَلَيْنَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاوَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ، السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر َا وَع ُ َِّ ينَ، أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ الصَّالِحلَى عِبَادِ َّللاَُ سُولُهوَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [All the compliments are for Allah and all the prayers and all the good things (are for Allah). Peace be on you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings (on you). And peace be on us and on the good (pious) servants of Allah. I testify that there is no god but Allah and that Muhammad is His servant and Apostle.] So, when you have said this, then you have surely sent the greetings to every good (pious) servant of Allah, whether he be in the Heaven or on the Earth.
ہم سے عمرو بن عیسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوعبدالصمد العمی عبدالعزیز بن عبدالصمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حصین بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابووائل نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیاکہ ہم پہلے نماز میں یوں کہا کرتے تھے فلاں پر سلام اور نام لیتے تھے۔ اور آپس میں ایک شخص دوسرے کو سلام کر لیتا۔ نبی کریم ﷺ نے سن کر فرمایا اس طرح کہا کرو۔ «التحيات لله والصلوات والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» ”یعنی ساری تحیات، بندگیاں اور کوششیں اور اچھی باتیں خاص اللہ ہی کے لیے ہیں اور اے نبی! آپ پر سلام ہو، اللہ کی رحمتیں اور اس کی برکتیں نازل ہوں۔ ہم پر سلام ہو اور اللہ کے سب نیک بندوں پر، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں۔“ اگر تم نے یہ پڑھ لیا تو گویا اللہ کے ان تمام صالح بندوں پر سلام پہنچا دیا جو آسمان اور زمین میں ہیں۔
Hum se Amro bin Essa ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum se Abu Abdus Samad ul Aami Abdul Aziz bin Abdus Samad ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Husain bin Abdul Rahman ne bayan kiya, un se Abu Wa'il ne bayan kiya, un se Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke hum pehle namaz mein yun kaha karte the, "Falaan par salam aur naam lete the." Aur aapas mein ek shakhs dusre ko salam kar leta tha. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sun kar farmaya, "Is tarah kaho karo." «Al-tahiyat lillahi wa-s-salawatu wa-t-tayibatu, as-salamu alayka ayyuha-n-nabi wa-rahmatu Allahi wa-barakatuh, as-salamu alayna wa-alaa ibadi Allahi s-salihin, ash-hadu alla ilaha illa-llahu wa-ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa-rasuluh» ”Yaani sari tahiyat, bandagiyan aur koshishen aur acchi baten khas Allah hi ke liye hain aur aay Nabi! Aap par salam ho, Allah ki rahmaten aur us ki barkaten naazil hon. Hum par salam ho aur Allah ke sab naik bandon par, mein gawahi deta hoon ke Allah ke siwa koi ma'bud nahi aur gawahi deta hoon ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) us ke bande aur rasool hain.” Agar tum ne yeh parh liya to goya Allah ke un tamam saleh bandon par salam pahunch diya jo aasmaan aur zameen mein hain.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ , حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : كُنَّا نَقُولُ التَّحِيَّةُ فِي الصَّلَاةِ وَنُسَمِّي وَيُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ , فَسَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : قُولُوا : التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، فَإِنَّكُمْ إِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ فَقَدْ سَلَّمْتُمْ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ .