22.
Forgetfulness in Prayer
٢٢-
كتاب السهو


9
Chapter: Beckoning during the Salat [by a person in Salat]

٩
باب الإِشَارَةِ فِي الصَّلاَةِ

NameFameRank
‘ā’ishah Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
abīh Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
hshāmin Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
ismā‘īl Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi Truthful, makes mistakes

Sahih al-Bukhari 1236

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) during his illness prayed in his house sitting, whereas some people followed him standing, but the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) beckoned them to sit down. On completion of the prayer he said, ‘the Imam is to be followed. So, bow when he bows, and raise your head when he raises his head.’

ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے ہشام نے، ان سے ان کے باپ عروہ بن زبیر نے اور ان سے نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیاکہ رسول اللہ ﷺ بیمار تھے۔ اس لیے آپ ﷺ نے گھر ہی میں بیٹھ کر نماز پڑھی لوگوں نے آپ ﷺ کے پیچھے کھڑے ہو کر نماز پڑھی۔ لیکن آپ ﷺ نے انہیں بیٹھنے کا اشارہ کیا اور نماز کے بعد فرمایا کہ امام اس لیے ہے کہ اس کی پیروی کی جائے۔ اس لیے جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو اور جب سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ۔

Hame se Ismail bin Abi Aweis ne bayan kiya, kaha ke mujh se Imam Malik ne bayan kiya, un se Hasham ne, un se un ke baap Aroha bin Zubair ne aur un se Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ki zaujah Mutahhira Aisha Siddiqa رضی اللہ عنہا ne bayan kiya ke Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم bimar the. Is liye aap صلی اللہ علیہ وسلم ne ghar hi mein baith kar namaz parhi logon ne aap صلی اللہ علیہ وسلم ke peeche khade ho kar namaz parhi. Lekin aap صلی اللہ علیہ وسلم ne unhein baithne ka ishara kiya aur namaz ke baad farmaya ke imam is liye hai ke is ki peyrawi ki jaye. Is liye jab wo ruku karain to tum bhi ruku karo aur jab sar uthaye to tum bhi sar uthao.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ , قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا زَوْجِ النَبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلْمَ , أَنْهَا قَالَتْ : صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلْمَ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ جَالِسًا ، وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا ، فَأشَارَ إلَيْهمْ أَنِ اجْلِسُوا ، فَلَمْا انْصَرَفَ قَالَ : إنَّمَا جُعِلَ الْإمَامُ لِيُؤْتَمْ بِهِ ، فَإذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا .