23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


45
Chapter: The forbiddance of wailing and crying aloud

٤٥
باب مَا يُنْهَى عَنِ النَّوْحِ، وَالْبُكَاءِ، وَالزَّجْرِ، عَنْ ذَلِكَ

NameFameRank
umm ‘aṭīyah Umm Atiyya al-Ansariyyah Sahabiyyah
muḥammadin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ḥammād bn zaydin Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
‘abd al-lah bn ‘abd al-wahhāb Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi Trustworthy

Sahih al-Bukhari 1306

Umm Atiyya (رضي الله تعالى عنها) narrated that at the time of giving the pledge of allegiance to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) one of the conditions was that we would not wail, but it was not fulfilled except by five women and they are Umm Sulaim, Um Al-Ala', the daughter of Abi Sabra (the wife of Mu`adh), and two other women; or the daughter of Abi Sabra and the wife of Mu`adh and another woman (رضي الله تعالى عنهم اجمعين).

ہم سے عبداللہ بن عبدالوہاب نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ‘ ان سے ایوب سختیانی نے ‘ ان سے محمد نے اور ان سے ام عطیہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ ﷺ نے بیعت لیتے وقت ہم سے یہ عہد بھی لیا تھا کہ ہم ( میت پر ) نوحہ نہیں کریں گی۔ لیکن اس اقرار کو پانچ عورتوں کے سوا اور کسی نے پورا نہیں کیا۔ یہ عورتیں ام سلیم ‘ ام علاء ‘ ابوسبرہ کی صاحبزادی جو معاذ کے گھر میں تھیں اور اس کے علاوہ دو عورتیں یا ( یہ کہا کہ ) ابوسبرہ کی صاحبزادی، معاذ کی بیوی اور ایک دوسری خاتون ( رضی اللہ عنہن ) ۔

hum se Abdullah bin Abdul Wahab ne byan kiya 'unhone kaha hum se Hamad bin Zaid ne byan kiya 'un se Ayub Sakhtiani ne 'un se Muhammad ne aur un se Umm Atiyya Radi Allah Anha ne kah Rasool Allah Sal Allah Alaih Wassalam ne bayat lete waqt hum se yeh ahad bhi liya tha ke hum (meat par) noha nahi karenge. Lekin is iqrar ko paanch aurton ke siwa aur kisi ne pura nahi kiya. Yeh aurtein Umm Salim 'Umm Alaa 'Abu Sabra ki sahabzadi jo Muadh ke ghar mein thin aur is ke ilawah do aurtein ya (yeh kaha ke) Abu Sabra ki sahabzadi, Muadh ki biwi aur ek doosri khatoon (Radi Allah Anhun).

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : أَخَذَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ لَا نَنُوحَ فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ غَيْرَ خَمْسِ نِسْوَةٍ أُمِّ سُلَيْمٍ وَأُمِّ الْعَلَاءِ وَابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَتَيْنِ أَوْ ابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَةٍ أُخْرَى .