23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز
68
Chapter: Whoever desired to be buried in the Sacred Land
٦٨
باب مَنْ أَحَبَّ الدَّفْنَ فِي الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ أَوْ نَحْوِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Ibn Tawus | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Mahmud | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| مَحْمُودٌ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1339
Narrated Abu Huraira: The angel of death was sent to Moses and when he went to him, Moses slapped him severely, spoiling one of his eyes. The angel went back to his Lord, and said, You sent me to a slave who does not want to die. Allah restored his eye and said, Go back and tell him (i.e. Moses) to place his hand over the back of an ox, for he will be allowed to live for a number of years equal to the number of hairs coming under his hand. (So the angel came to him and told him the same). Then Moses asked, O my Lord! What will be then? He said, Death will be then. He said, (Let it be) now. He asked Allah that He bring him near the Sacred Land at a distance of a stone's throw. Allah's Apostle (p.b.u.h) said, Were I there I would show you the grave of Moses by the way near the red sand hill.
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے،انھوں نے فرمایا:ملک الموت کو حضرت موسیٰ ؑ کے پاس بھیجا گیا۔ جب وہ ان کے پاس آئے تو انھوں نے ایک طمانچہ رسید کیا (جس سے اس کی ایک آنکھ پھوٹ گئی) فرشتے نے اپنے رب کے پاس جاکر عرض کیا:تونے مجھے ایک ایسے بندے کے پاس بھیجا ہے جو مرنا نہیں چاہتا۔ اللہ تعالیٰ نے اس کی آنکھ درست کردی اور فرمایا کہ ان (موسیٰ ؑ ) کے پاس دوبارہ جا کر کہو کہ وہ اپنا ہاتھ ایک بیل کی پیٹھ پر رکھیں، جتنے بھی بال ان کے ہاتھ کے نیچے آئیں گے تو ہر بال کے بدلے انھیں ایک سال کی زندگی دی جائے گی۔ اس پر حضرت موسیٰ ؑ نےکہا:اے پروردگار !پھر کیا ہوگا؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا:پھر مرنا ہوگا۔ موسیٰ ؑ نےکہا: تو پھر ابھی آجائے۔ انھوں نے اللہ سے دعا کی کہ انھیں ایک پتھر پھینکنے کی مقدار کے برابر ارض مقدس سے قریب کردے۔ راوی حدیث (حضرت ابو ہریرہ ؓ ) نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’اگر میں وہاں ہوتا تو موسیٰ ؑ کی قبر سرخ ٹیلے کے پاس راستے کے کنارے پر تمھیں دکھادیتا ۔‘‘
Hazrat Abu Hurairah (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Malik-ul-Mawt ko Hazrat Musa (Alaihis Salam) ke pas bheja gaya. Jab woh un ke pas aye to unhon ne ek tamancha raseed kiya (jis se us ki ek aankh phoot gayi) Farishte ne apne Rabb ke pas ja kar arz kiya: Tu ne mujhe ek aise bande ke pas bheja hai jo marna nahi chahta. Allah Ta'ala ne us ki aankh durust kar di aur farmaya ke in Musa (Alaihis Salam) ke pas dobara ja kar kaho ke woh apna hath ek bail ki peeth par rakhein, jitne bhi baal un ke hath ke neeche ayeinge to har baal ke badle unhein ek saal ki zindagi di jayegi. Is par Hazrat Musa (Alaihis Salam) ne kaha: Ae Parvardigar! Phir kya hoga? Allah Ta'ala ne farmaya: Phir marna hoga. Musa (Alaihis Salam) ne kaha: To phir abhi aa jaye. Unhon ne Allah se dua ki ke unhein ek patthar phenkne ki miqdar ke barabar arz-e-muqaddas se qareeb kar de. Rawi-e-hadith Hazrat Abu Hurairah (Radhi Allahu Anhu) ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Agar main wahan hota to Musa (Alaihis Salam) ki qabr surkh teele ke pas raste ke kinare par tumhein dikha deta.''
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : أُرْسِلَ مَلَكُ الْمَوْتِ إِلَى مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَام ، فَلَمَّا جَاءَهُ صَكَّهُ فَرَجَعَ إِلَى رَبِّهِ ,فَقَالَ : أَرْسَلْتَنِي إِلَى عَبْدٍ لَا يُرِيدُ الْمَوْتَ ، فَرَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنَهُ , وَقَالَ : ارْجِعْ ، فَقُلْ لَهُ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى مَتْنِ ثَوْرٍ فَلَهُ بِكُلِّ مَا غَطَّتْ بِهِ يَدُهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ سَنَةٌ ، قَالَ : أَيْ رَبِّ ، ثُمَّ مَاذَا ؟ , قَالَ : ثُمَّ الْمَوْتُ ، قَالَ : فَالْآنَ فَسَأَلَ اللَّهَ أَنْ يُدْنِيَهُ مِنْ الْأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ رَمْيَةً بِحَجَرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَلَوْ كُنْتُ ، ثَمَّ لَأَرَيْتُكُمْ قَبْرَهُ إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ عِنْدَ الْكَثِيبِ الْأَحْمَرِ .