23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


84
Chapter: It is disliked to offer the funeral prayer for the hypocrites, and to ask Allah's Forgiveness for the Mushrikun

٨٤
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ الصَّلاَةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَالاِسْتِغْفَارِ لِلْمُشْرِكِينَ

Sahih al-Bukhari 1366

Narrated `Umar bin Al-Khattab: When `Abdullah bin Ubai bin Salul died, Allah's Apostle (p.b.u.h) was called upon to offer his funeral prayer. When Allah's Apostle stood up to offer the prayer, I got up quickly and said, O Allah's Apostle! Are you going to pray for Ibn Ubai and he said so and so on such and such occasions? And started mentioning all that he had said. Allah's Apostle smiled and said, O `Umar! Go away from me. When I talked too much he said, I have been given the choice and so I have chosen (to offer the prayer). Had I known that he would be forgiven by asking for Allah's forgiveness for more than seventy times, surely I would have done so. (`Umar added): Allah's Apostle offered his funeral prayer and returned and after a short while the two verses of Surat Bara' were revealed: i.e. And never (O Muhammad) pray for any of them who dies . . . (to the end of the verse) rebellion (9.84) -- (`Umar added), Later I astonished at my daring before Allah's Apostle on that day. And Allah and His Apostle know better.

حضرت عمر بن خطاب ؓ  سے روایت ہے،انھوں نےفرمایا:جب عبداللہ بن ابی ابن سلول مرا تو رسول اللہ ﷺ کو اس کی نماز جنازہ پڑھنے کے لیے دعوت دی گئی۔ جب رسول اللہ ﷺ نماز کے لیے کھڑے ہوئے تو میں آپ کی طرف تیزی سے کود پڑا اور عرض کیا:اے اللہ کے رسول ﷺ ! کیا آپ عبداللہ بن ابی کی نماز جنازہ پڑھیں گے، حالانکہ اس نے فلاں فلاں روزایسا بکواس کیاتھا؟میں اسکی باتیں شمار کرنے لگا۔ رسول اللہ ﷺ نے مسکر اکر فرمایا:’’عمر ؓ  !تم یہاں سے ایک طرف ہٹ جاؤ۔‘‘ جب میں زیادہ اصرار کرنے لگا تو آپ ﷺ نے فرمایا:’’مجھے اختیار دیاگیا ہے، لہذا میں نے استغفار کرنا اختیار کیا ہے۔ اگر مجھے علم ہو کہ میرے ستر سے زیادہ مرتبہ استغفار کرنے سے اللہ اسے معاف کردے گا تو میں ستر سے زیادہ مرتبہ اس کے لیے استغفار کرلوں گا۔‘‘ راوی کہتا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اسکی نماز جنازہ پڑھی اور واپس تشریف لے آئے۔ ابھی چند لمحات ہی ٹھہرنے پائے ہوں گے کہ سورہ توبہ کی یہ دو آیات نازل ہوئیں: ’’اے حبیب! جب کوئی ان منافقین سے مرجائے، اس پر کبھی نماز جنازہ نہ پڑھیں۔۔۔‘‘ اس واقعہ کو بیان کرنے کے بعد حضرت عمر ؓ  نے فرمایا: مجھے بعد میں تعجب ہواکہ کس طرح اس دن رسول اللہ ﷺ کے حضور میں نےایسی جراءت کی تھی۔ حالانکہ اللہ اور اس کے رسول ( ﷺ) (ہرمصلحت کو) خوب جانتے ہیں۔

Hazrat Umar bin Khattab (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab Abdullah bin Ubayy ibn Salool mara to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is ki namaz-e-janaza parhne ke liye dawat di gayi. Jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz ke liye khade hue to main Aap ki taraf tezi se kood para aur arz kiya: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kya Aap Abdullah bin Ubayy ki namaz-e-janaza parhein ge, halanke us ne falan falan roz aisa bakwas kiya tha? Main iski baatein shumar karne laga. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne muskura kar farmaya: ''Umar (Radhi Allahu Anhu)! tum yahan se ek taraf hatt jao.'' Jab main zyada israr karne laga to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Mujhe ikhtiyar diya gaya hai, lehaza main ne istighfar karna ikhtiyar kiya hai. Agar mujhe ilm ho ke mere sattar se zyada martaba istighfar karne se Allah ise maaf kar dega to main sattar se zyada martaba us ke liye istighfar kar loonga.'' Rawi kehta hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne iski namaz-e-janaza parhi aur wapas tashreef le aaye. Abhi chand lamhat hi theharne paye honge ke Surah Tawba ki yeh do aayat nazil huein: ''Ae Habeeb! jab koi in munafiqeen se mar jaye, is par kabhi namaz-e-janaza na parhein...'' Is waqiya ko bayan karne ke baad Hazrat Umar (Radhi Allahu Anhu) ne farmaya: mujhe baad mein tajjub hua ke kis tarah is din Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke huzoor mein ne aisi jurrat ki thi. Halanke Allah aur us ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) (har maslihat ko) khoob jaante hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، أَنَّهُ قَالَ : لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ دُعِيَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَثَبْتُ إِلَيْهِ , فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَيٍّ وَقَدْ ؟ , قَالَ : يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا أُعَدِّدُ عَلَيْهِ قَوْلَهُ ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ : أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ ، فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ : إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ فَغُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا , قَالَ : فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , ثُمَّ انْصَرَفَ ، فَلَمْ يَمْكُثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةٌ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ إِلَى قَوْلِهِ وَهُمْ فَاسِقُونَ سورة التوبة آية 84 , قَالَ : فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ , وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ .