24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة


64
Chapter: The invoking and supplicating of the Imam for the one who gives in charity

٦٤
باب صَلاَةِ الإِمَامِ وَدُعَائِهِ لِصَاحِبِ الصَّدَقَةِ

Sahih al-Bukhari 1497

Abdullah bin Abu Aufa (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever a person came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with his alms, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would say, ‘O Allah! Send your Blessings upon so and so.’ My father went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with his alms and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah, send your blessings upon the offspring of Abu Aufa (رضي الله تعالى عنه).

حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ ؓ  سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا:نبی کریم ﷺ کی عادت تھی کہ جب کوئی آپ کے پاس صدقہ لاتا تو آپ اس کے لیے یوں دعا کرتے: ’’اے اللہ!فلاں پر مہربانی فرما۔‘‘ چنانچہ میرے والد گرامی آپ کے پاس صدقہ لے کر آئے تو آپ نے دعا فرمائی: ’’اے اللہ!ابو اوفیٰ کی آل اولاد پر مہربانی فرما۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Abi Awfa (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aadat thi ke jab koi Aap ke pas sadqa lata to Aap us ke liye yun dua karte: ''Ae Allah! falan par meharbani farma.'' Chunancha mere walid-e-girami Aap ke pas sadqa le kar aaye to Aap ne dua farmayi: ''Ae Allah! Abu Awfa ki aal-awlad par meharbani farma.''

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ ، قَالَ : اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلَانٍ ، فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى .