25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


32
Chapter: Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (saws)

٣٢
باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 1558

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) from Yemen (to Makka). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked Ali ( رضي الله تعالى عنه), ‘with what intention have you assumed Ihram?’ Ali (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘I have assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if I had not the Hadi with me I would have finished the Ihram.’ Muhammad bin Bakr narrated extra from Ibn Juraij, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ali (رضي الله تعالى عنه), ‘with what intention have you assumed the Ihram, ‘O Ali (رضي الله تعالى عنه)?’ He replied, ‘with the same (intention) as that of the Prophet.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘have a Hadi and keep your Ihram as it is.’

ہم سے حسن بن علی خلال ہذلی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالصمد بن عبدالوارث نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سلیم بن حیان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے مروان اصفر سے سنا اور ان سے انس بن مالک نے بیان کیا تھا کہ علی رضی اللہ عنہ یمن سے نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ ﷺ نے پوچھا کہ کس طرح کا احرام باندھا ہے؟ انہوں نے کہا کہ جس طرح کا نبی کریم ﷺ نے باندھا ہو۔ اس پر آپ ﷺ نے فرمایا کہ اگر میرے ساتھ قربانی نہ ہوتی تو میں حلال ہو جاتا۔

Hum se Hasan bin Ali Khalal Hazli ne bayan kiya, unho ne kaha ke hum se Abdul Samad bin Abdul Waris ne bayan kiya, unho ne kaha ke hum se Saleem bin Hayan ne bayan kiya, unho ne kaha ke mein ne Marwan Asfar se suna aur un se Anas bin Malik ne bayan kiya tha ke Ali (RA) Yemen se Nabi Kareem (SAW) ki khidmat mein hazir hue to Aap (SAW) ne poocha ke kis tarah ka ihram bandha hai? Unho ne kaha ke jis tarah ka Nabi Kareem (SAW) ne bandha ho. Is par Aap (SAW) ne farmaya ke agar mere sath qurbani na hoti to mein halal ho jata.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ الْهُذَلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَرْوَانَ الْأَصْفَرَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَدِمَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْيَمَنِ ، فَقَالَ : بِمَا أَهْلَلْتَ ؟ , قَالَ : بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَوْلَا أَنَّ مَعِي الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ .