25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج
32
Chapter: Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet (saws)
٣٢
باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Tariq ibn Shihab | Tariq ibn Shahab al-Bajali | Has a sighting |
| Qays ibn Muslim | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ | طارق بن شهاب البجلي | له رؤية |
| قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1559
يَح. Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent me to some people in Yemen and when I returned, I found him at Al-Batha. He asked me, ‘with what intention have you assumed Ihram (for Hajj or for Umra or for both?) I replied, ‘I have assumed Ihram with an intention like that of the Prophet.’ He asked, ‘have you a Hadi with you?’ I replied in the negative. He ordered me to perform Tawaf round the Ka`ba and between Safa and Marwa and then to finish my Ihram. I did so and went to a woman from my tribe who combed my hair or washed my head. Then, when Umar (رضي الله تعالى عنه) came (became Caliph) he said, ‘if we follow Allah's Book, it orders us to complete Hajj and Umra, as Allah says - ََ ةوَأَتِمُّوا الْحَجه وَالْعُمْر [Perform the Hajj and Umra for Allah.] (Al-Baqara - 196). And if we follow the tradition of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who did not finish his Ihram till he sacrificed his Hadi.’
حضرت ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ نے مجھے میری قوم کی طرف یمن بھیجا تو میں وہاں سے ایسے وقت میں واپس آیا جب آپ وادی بطحاء میں فروکش تھے۔ آپ نے مجھ سے پوچھا: ’’تم نے کون سا احرام باندھا ہے؟‘‘ میں نے عرض کیا کہ نبی کریم ﷺ کے مثل احرام باندھ دیاہے۔ آپ نے فرمایا: ’’تمہارے پاس قربانی ہے؟‘‘ میں نے عرض کیا: نہیں!پھر میں نے آپ کے حکم کے مطابق بیت اللہ کاطواف کیا اور صفا مروہ کی سعی کی۔ پھر آپ نے مجھے احرام کھول دینے کا حکم دیا تو میں نے احرام کھول دیا۔ اس کے بعد میں اپنے گھر والوں میں سے ایک عورت کے پاس آیا، اس نے میرے بالوں میں کنگھی کی یا میرا سر دھویا۔ جب حضرت عمر ؓ خلیفہ ہوئے تو آئے اور فرمانے لگے: اگر ہم کتاب اللہ پر عمل کرتے ہیں تو وہ حج اور عمرہ پورا کرنے کاحکم دیتی ہے۔ ارشاد باری تعالیٰ ہے: ’’حج اور عمرے کواللہ کے لیے پورا کرو۔‘‘ اور اگر ہم نبی کریم ﷺ کی سنت پر عمل کریں تو آپ نے بھی قربانی سے پہلے احرام نہیں کھولا۔
Hazrat Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe meri qaum ki taraf Yaman bheja to main wahan se aise waqt mein wapas aya jab Aap Wadi-e-Batha mein farokash thay. Aap ne mujh se pucha: ''Tum ne kaun sa ihram bandha hai?'' Main ne arz kiya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke misl ihram bandh diya hai. Aap ne farmaya: ''Tumhare pas qurbani hai?'' Main ne arz kiya: Nahi! Phir main ne Aap ke hukum ke mutabiq Baitullah ka tawaf kiya aur Safa Marwa ki sai ki. Phir Aap ne mujhe ihram khol dene ka hukum diya to main ne ihram khol diya. Is ke baad main apne ghar walon mein se ek aurat ke pas aya, us ne mere baalon mein kanghi ki ya mera sar dhoya. Jab Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) khaleefa hue to aaye aur farmane lage: Agar hum Kitabullah par amal karte hain to wo hajj aur umrah poora karne ka hukum deti hai. Irshad-e-Bari Ta'ala hai: ''Hajj aur umrah ko Allah ke liye poora karo.'' Aur agar hum Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sunnat par amal karein to Aap ne bhi qurbani se pehle ihram nahi khola.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمٍ بِالْيَمَنِ ، فَجِئْتُ وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ ، فَقَالَ : بِمَا أَهْلَلْتَ ؟ , قُلْتُ : أَهْلَلْتُ كَإِهْلَالِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : هَلْ مَعَكَ مِنْ هَدْيٍ ؟ , قُلْتُ : لَا ، فَأَمَرَنِي ، فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، ثُمَّ أَمَرَنِي فَأَحْلَلْتُ فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي أَوْ غَسَلَتْ رَأْسِي ، فَقَدِمَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ ، قَالَ اللَّهُ : وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ سورة البقرة آية 196 ، وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْيَ .