25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج
42
Chapter: The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of Allah Ta'ala
٤٢
باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Hisham | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ubayd ibn Isma'il | Abdullah ibn Isma'il al-Hibari | Trustworthy |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| هِشَامٌ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | عبد الله بن إسماعيل الهباري | ثقة |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1585
Narrated `Aisha: Allah's Apostle said to me, Were your people not close to the Pre-Islamic period of ignorance, I would have demolished the Ka`ba and would have rebuilt it on its original foundations laid by Abraham (for Quraish had curtailed its building), and I would have built a back door (too).
حضرت عائشہ ؓ ہی سے روایت ہے، انھوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ’’اگر تمہاری قوم کا زمانہ ابھی کفر سے تازہ نہ ہوتاتو میں بیت اللہ کو مسمار کرکے اسے حضرت ابراہیم ؑ کی بنیادوں پر تعمیر کرتا کیونکہ قریش نے اس کی عمارت کو چھوٹا کردیا ہے۔ نیز میں اس کا ایک اور دروازہ پہلے دروازے کے بالمقابل بنادیتا۔ ‘‘
Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) hi se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya: ''Agar tumhari qaum ka zamana abhi kufr se taza na hota to main Baitullah ko musmar kar ke ise Hazrat Ibrahim (Alaihis Salam) ki bunyadon par tameer karta kyunke Quraish ne is ki imarat ko chota kar diya hai. Neez main is ka ek aur darwaza pehle darwaze ke bil-muqabil bana deta.'"
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قال لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْلَا حَدَاثَةُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ ، ثُمَّ لَبَنَيْتُهُ عَلَى أَسَاسِ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام ، فَإِنَّ قُرَيْشًا اسْتَقْصَرَتْ بِنَاءَهُ وَجَعَلْتُ لَهُ خَلْفًا , قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، خَلْفًا يَعْنِي بَابًا .