25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


77
Chapter: Tawaf of Al-Qarin

٧٧
باب طَوَافِ الْقَارِنِ

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm

Sahih al-Bukhari 1640

Narrated Nafi`: Ibn `Umar intended to perform Hajj in the year when Al-Hajjaj attacked Ibn Az-Zubair. Somebody said to Ibn `Umar, There is a danger of an impending war between them. Ibn `Umar said, Verily, in Allah's Apostle you have a good example. (And if it happened as you say) then I would do the same as Allah's Apostle had done. I make you witness that I have decided to perform `Umra. Then he set out and when he reached Al-Baida', he said, The ceremonies of both Hajj and `Umra are similar. I make you witness that I have made Hajj compulsory for me along with `Umra. He drove (to Mecca) a Hadi which he had bought from (a place called) Qudaid and did not do more than that. He did not slaughter the Hadi or finish his Ihram, or shave or cut short his hair till the day of slaughtering the sacrifices (10th Dhul-Hijja). Then he slaughtered his Hadi and shaved his head and considered the first Tawaf (of Safa and Marwa) as sufficient for Hajj and `Umra. Ibn `Umar said, Allah's Apostle did the same.

حضرت نافع ہی سے روایت ہے کہ جس سال حجاج بن یوسف حضرت عبد اللہ بن زبیر ؓ  سے جنگ کا ارادہ رکھتا تھا، اس سال حضرت ابن عمر ؓ  نے حج کا ارادہ کیا۔ حضرت عبداللہ بن عمر ؓ  سے عرض کیا گیا کہ لوگوں میں جنگ وقتال ہونے والا ہے، ہمیں خطرہ ہے کہ لوگ آپ کو روک دیں گے (لہٰذا آپ مکہ مکرمہ نہ جائیں ) اس پر انھوں نے فرمایا: ’’تمھارے لیے رسول اللہ( ﷺ )کی حیات طیبہ میں بہترین نمونہ ہے۔‘‘ اس وقت میں بھی وہی کروں گا جو رسول اللہ ﷺ نے کیا تھا۔ میں تمھیں گواہ بناتا ہوں کہ میں نے عمرے کو واجب کرلیا ہے۔ پھر وہ روانہ ہوئے۔ جب مقام بیداء پہنچے تو فرمایا: اور عمرے کے ساتھ حج بھی واجب کر لیاہے۔ اس کے بعد ہدی بھیج دی جو قدید سے خریدی تھی۔ اس سے زیادہ کچھ نہ کیا، نہ تو نحر کیا اور نہ کوئی ایسا کام ہی کیا جو احرام کے باعث حرام تھا، نہ سر منڈوایا اور نہ بال ہی چھوٹے کرائے، یہاں تک کہ قربانی کے دن قربانی ذبح کی اور سر منڈوایا۔ آپ کا یہ موقف تھا کہ آپ نے ایک طواف سے حج اور عمرہ دونوں کا طواف کرلیاہے۔ حضرت عبد اللہ بن عمر ؓ  نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے بھی اسی طرح کیا تھا۔

Hazrat Nafi hi se riwayat hai ke jis saal Hajjaj bin Yusuf Hazrat Abdullah bin Zubair (Radi Allahu Anhu) se jang ka irada rakhta tha, us saal Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) ne hajj ka irada kiya. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se arz kiya gaya ke logon mein jang wa qital hone wala hai, humein khatra hai ke log Aap ko rok dein ge (lehaza Aap Makka Mukarrama na jayein) is par unhon ne farmaya: ''Tumhare liye Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hayat-e-tayyiba mein behtareen namuna hai.'' Us waqt main bhi wohi karoon ga jo Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kiya tha. Main tumhein gawah banata hoon ke main ne umrah ko wajib kar liya hai. Phir wo rawana hue. Jab maqam-e-Baida pahuche to farmaya: Aur umrah se sath hajj bhi wajib kar liya hai. Is ke baad hadi bhej di jo Qudaid se khareedi thi. Is se zyada kuch na kiya, na to nahr kiya aur na koi aisa kaam hi kiya jo ihram ke baais haram tha, na sar mundwaya aur na baal hi chhote karaye, yahan tak ke qurbani ke din qurbani zibah ki aur sar mundwaya. Aap ka yeh mauqif tha ke Aap ne ek tawaf se hajj aur umrah dono ka tawaf kar liya hai. Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ne farmaya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi isi tarah kiya tha.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ ، فَقَالَ : لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ سورة الأحزاب آية 21 ، إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً ، ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ ، قَالَ : مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلَّا وَاحِدٌ ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي ، وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ ، فَلَمْ يَنْحَرْ وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ شَيْءٍ حَرُمَ مِنْهُ ، وَلَمْ يَحْلِقْ وَلَمْ يُقَصِّرْ حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَنَحَرَ وَحَلَقَ ، وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الْأَوَّلِ , وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .