28.
Penalty of Hunting while on Pilgrimage
٢٨-
كتاب جزاء الصيد


27
Chapter: Whoever vowed to go on foot to the Ka'bah

٢٧
باب مَنْ نَذَرَ الْمَشْىَ إِلَى الْكَعْبَةِ

Sahih al-Bukhari 1865

Anas ( رضي الله تعالیعنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw an old man walking, supported by his two sons, and asked about him. The people informed him that he had vowed to go on foot (to Ka`ba). He said, ‘Allah is not in need of this old man's torturing himself and ordered him to ride.’

حضرت انس  ؓ  سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے ایک بوڑھے کو دیکھا جو اپنے دو بیٹوں کے سہارے چل رہا تھا۔ آپ نے دریافت فرمایا: ’’اسے کیا ہوا ہے؟‘‘ لوگوں نے عرض کیا کہ اس نے پیدل چلنے کی نذر مانی ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’یہ اپنی جان کو تکلیف دے رہا ہے۔ یقیناً اللہ تعالیٰ اس سے بے نیاز ہے۔‘‘ آپ نے اسے حکم دیا کہ وہ سوار ہو کر جائے۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek burhe ko dekha jo apne do beton ke sahare chal raha tha. Aap ne daryaft farmaya: "Ise kya hua hai?" Logon ne arz kiya ke is ne paidal chalne ki nazar maani hai. Aap ne farmaya: "Ye apni jaan ko takleef de raha hai. Yaqeenan Allah Ta'ala is se be-niyaz hai." Aap ne ise hukm diya ke wo sawar ho kar jaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ ، قَالَ : مَا بَالُ هَذَا ؟ قَالُوا : نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ ، وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ .