4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء
40
Chapter:
٤٠
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-sā’ib bn yazīd | Saib bin Yazid Al-Kindi | Minor Companion |
al-ja‘d | Al-Ja'd ibn Aws al-Madani | Thiqah (Trustworthy) |
ḥātim bn ismā‘īl | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
‘abd al-raḥman bn yūnus | Abd al-Rahman ibn Yunus al-Rumi | Saduq (truthful) but criticized for his opinions |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ | السائب بن يزيد الكندي | صحابي صغير |
الْجَعْدِ | الجعد بن أوس المدني | ثقة |
حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ | عبد الرحمن بن يونس الرومي | صدوق طعنوا فيه للرأي |
Sahih al-Bukhari 190
As-Sa'ib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) reported that his aunt took him to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), this son of my sister has got a disease in his legs.' So he passed his hands on my head and prayed for Allah's ( َّعَز َّوَجَل) blessings for me; then he performed ablution and I drank from the remaining water. I stood behind him and saw the seal of Prophethood between his shoulders, and it was like the "Zir-al-Hijla" (meaning the button of a small tent, but some said 'egg of a partridge.' etc.)
ہم سے عبدالرحمٰن بن یونس نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حاتم بن اسماعیل نے جعد کے واسطے سے بیان کیا، کہا انہوں نے سائب بن یزید سے سنا، وہ کہتے تھے کہ میری خالہ مجھے نبی کریم ﷺ کی خدمت میں لے گئیں اور عرض کیا کہ یا رسول اللہ! میرا یہ بھانجا بیمار ہے، آپ ﷺ نے میرے سر پر اپنا ہاتھ پھیرا اور میرے لیے برکت کی دعا فرمائی، پھر آپ ﷺ نے وضو کیا اور میں نے آپ ﷺ کے وضو کا بچا ہوا پانی پیا۔ پھر میں آپ ﷺ کی کمر کے پیچھے کھڑا ہو گیا اور میں نے مہر نبوت دیکھی جو آپ ﷺ کے مونڈھوں کے درمیان ایسی تھی جیسے چھپر کھٹ کی گھنڈی۔ ( یا کبوتر کا انڈا ) ۔
Hum se Abdul Rahman bin Yunus ne bayan kiya, unhone kaha hum se Hatim bin Isma'il ne jaad ke wasta se bayan kiya, kaha unhone Sa'ib bin Yazid se suna, woh kehte the ke meri khala mujhe Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein le gayin aur arz kiya ke ya Rasool Allah! Mera yeh bhanja beemar hai, aap صلی اللہ علیہ وسلم ne mere sir par apna haath phera aur mere liye barkat ki dua farmayi, phir aap صلی اللہ علیہ وسلم ne wuzu kiya aur mein ne aap صلی اللہ علیہ وسلم ke wuzu ka bacha hua pani piya. Phir mein aap صلی اللہ علیہ وسلم ki kamar ke peechhe khara ho gaya aur mein ne mehr-i-nubuwwat dekhi jo aap صلی اللہ علیہ وسلم ke moonchhon ke darmiyan aisi thi jaise chhipar khat ki ghundi. (Ya kabootar ka anda).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ الْجَعْدِ ، قَالَ : سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ ، يَقُولُ : ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ ، فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ .