30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم
30
Chapter: Sexual intercourse with wife in Ramadan and the expiation of that.
٣٠
باب إِذَا جَامَعَ فِي رَمَضَانَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَىْءٌ فَتُصُدِّقَ عَلَيْهِ فَلْيُكَفِّرْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 1936
Narrated Abu Huraira: While we were sitting with the Prophet a man came and said, O Allah's Apostle! I have been ruined. Allah's Apostle asked what was the matter with him. He replied I had sexual intercourse with my wife while I was fasting. Allah's Apostle asked him, Can you afford to manumit a slave? He replied in the negative. Allah's Apostle asked him, Can you fast for two successive months? He replied in the negative. The Prophet asked him, Can you afford to feed sixty poor persons? He replied in the negative. The Prophet kept silent and while we were in that state, a big basket full of dates was brought to the Prophet . He asked, Where is the questioner? He replied, I (am here). The Prophet said (to him), Take this (basket of dates) and give it in charity. The man said, Should I give it to a person poorer than I? By Allah; there is no family between its (i.e. Medina's) two mountains who are poorer than I. The Prophet smiled till his premolar teeth became visible and then said, 'Feed your family with it.
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہوں نے بیان کیا کہ مجھے حمید بن عبدالرحمٰن نے خبر دی اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کی خدمت میں تھے کہ ایک شخص نے حاضر ہو کر کہا کہ یا رسول اللہ! میں تو تباہ ہو گیا، آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کیا بات ہوئی؟ اس نے کہا کہ میں نے روزہ کی حالت میں اپنی بیوی سے جماع کر لیا ہے، اس پر رسول اللہ ﷺ نے دریافت فرمایا کیا تمہارے پاس کوئی غلام ہے جسے تم آزاد کر سکو؟ اس نے کہا نہیں، پھر آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کیا پے در پے دو مہینے کے روزے رکھ سکتے ہو؟ اس نے عرض کی نہیں، پھر آپ ﷺ نے پوچھا کیا تم کو ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانے کی طاقت ہے؟ اس نے اس کا جواب بھی انکار میں دیا، راوی نے بیان کیا کہ پھر نبی کریم ﷺ تھوڑی دیر کے لیے ٹھہر گئے، ہم بھی اپنی اسی حالت میں بیٹھے ہوئے تھے کہ آپ ﷺ کی خدمت میں ایک بڑا تھیلا ( عرق نامی ) پیش کیا گیا جس میں کھجوریں تھیں۔ عرق تھیلے کو کہتے ہیں ( جسے کھجور کی چھال سے بناتے ہیں ) نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ سائل کہاں ہے؟ اس نے کہا کہ میں حاضر ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا کے اسے لے لو اور صدقہ کر دو، اس شخص نے کہا یا رسول اللہ! کیا میں اپنے سے زیادہ محتاج پر صدقہ کر دوں، بخدا ان دونوں پتھریلے میدانوں کے درمیان کوئی بھی گھرانہ میرے گھر سے زیادہ محتاج نہیں ہے، اس پر نبی کریم ﷺ اس طرح ہنس پڑے کہ آپ کے آگے کے دانت دیکھے جا سکے۔ پھر آپ ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ اچھا جا اپنے گھر والوں ہی کو کھلا دے۔
ham se abul yaman ne byan kiya, kaha ham ko shaib ne khabar di, inhen zehri ne, inhone byan kiya ke mujhe hamid bin abdul rahman ne khabar di aur un se abu huraira (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke ham nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein the ke ek shakhs ne hazir ho kar kaha ke ya rasool allah! main to tabah ho gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daryaft farmaya kya baat hui? usne kaha ke main ne roza ki halat mein apni biwi se jima kar liya hai, us par rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daryaft farmaya kya tumhare paas koi ghulam hai jise tum azad kar sako? usne kaha nahi, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daryaft farmaya kya pe dar pe do mahine ke roze rakh sakte ho? usne arz ki nahi, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha kya tumko saath miskino ko khana khilane ki taqat hai? usne us ka jawab bhi inkar mein diya, rawi ne byan kiya ke phir nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) thodi der ke liye thahar gaye, ham bhi apni usi halat mein baithay hue the ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek bara thela (irq naam) pesh kiya gaya jis mein khajoorain thi. irq thelay ko kehte hain (jise khajoor ki chhaal se banate hain) nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daryaft farmaya ke saail kahan hai? usne kaha ke main hazir hoon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke use le lo aur sadqa kar do, us shakhs ne kaha ya rasool allah! kya main apne se zyada muhtaj par sadqa kar doon, bakada in dono patthriye medano ke darmiyan koi bhi ghurana mere ghar se zyada muhtaj nahi hai, us par nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) us tarah hans pade ke aap ke aage ke daant dekhe ja sakte hain. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya ke achha ja apne ghar walon hi ko khila de.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكْتُ ، قَالَ : مَا لَكَ ؟ قَالَ : وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي وَأَنَا صَائِمٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً تُعْتِقُهَا ؟ قَالَ : لَا ، قَالَ : فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ؟ قَالَ : لَا ، فَقَالَ : فَهَلْ تَجِدُ إِطْعَامَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ؟ قَالَ : لَا ، قَالَ : فَمَكَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ ، أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهَا تَمْرٌ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ ، قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ ؟ فَقَالَ : أَنَا ، قَالَ : خُذْهَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : أَعَلَى أَفْقَرَ مِنِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا يُرِيدُ الْحَرَّتَيْنِ أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي ، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ، ثُمَّ قَالَ : أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ .